— У тебя тоже не очень-то бодрый голос. Вообще-то я никак не могла заснуть, милый. Вчера ты оставил меня в таком возбужденном состоянии, что я не могла заснуть до трех утра.
Это сообщение наполнило меня радостью.
— Понимаю, — довольно ухмыльнулся я. — Когда ты приедешь к Билеми?
— Как только освобожусь. Думаю, к началу матча.
— А кто будет играть?
— Не знаю. Пара каких-то непризнанных чемпионов, открытых Эстер и Мэри.
— Чемпионов по сексу? Ладно, буду с нетерпением ждать тебя.
— Хорошо, дорогой.
Велды в конторе не оказалось. Я набрал ее домашний номер.
— Привет, Велда, это Майк.
— Что это вы так рано вскочили?
— У меня важное свидание.
— Деловое?
— В некотором роде да. Я не могу на него опаздывать. Если позвонит Пат, скажи ему, что он сможет найти меня в доме Билеми. Он знает, где это.
Велда ответила не сразу. Я знал, что она старается раскусить мои намерения.
— Ладно, — промолвила она, наконец. — Будьте осторожны. Что мне делать в ваше отсутствие?
— Отдыхайте.
— Кстати, сколько дней вас не будет на этот раз?
— Вероятно, до понедельника.
— Все ясно, Майк. До свидания.
Я повесил трубку, так и не осмелившись сообщить ей о Шарлотте. Заплачет ли она при этой новости? Черт возьми! Это и есть жизнь! Если бы не Шарлотта, я бы наверняка женился на Велде. Она удивительная девушка, но Шарлотта сумела опередить ее.
Что за жизнь!
Когда я приехал к Мирне, она была уже готова. Я положил ее чемодан в машину и помог сесть. У нее был неважный вид: синяки под глазами, лицо мятое, но одета она была отлично.
Я не хотел говорить о Джеке. Она, по-видимому, уже прочитала в газетах о смерти Кэлики. Солнце уже ярко светило, а дорога была почти пуста. Мы ехали со скоростью восемьдесят миль. На тротуарах играли дети под присмотром нянь.
Как только мы проехали район коттеджей, я украдкой взглянул на Мирну. Она беззвучно плакала. Похоже, что быстро забыть о Джеке ей не удастся, как я и предполагал. Я завел разговор о теннисном матче, о сестрах Билеми и она, кажется, сумела взять себя в руки. Вскоре мы домчались до дома Билеми. Мы думали, что приедем очень рано, но возле дома уже припарковалось с дюжину машин.
Навстречу нам бросилась одна из сестер. Какая из них — я не знал, пока она не обратилась ко мне с приветствием.
— Привет, Майк.
— Привет, Мэри.
На ней были шорты и бюстгальтер. Два кусочка ткани настолько плотно облегали ее тело, что фактически ничего не скрывали. Я не мог оторвать глаз от ее ног. Ведя меня к дому, она старалась прижаться ко мне. Я взял чемодан в другую руку, как бы создавая барьер между нами. Она захохотала.
Горничная занялась Мирной, а Мэри проводила меня в мою спальню.
— Вам принести спортивный костюм?
— Да. Но соревнования в том виде спорта, где я могу иметь успех, проводятся в постели или в баре.
— Это потом, хотя можно и сейчас, не откладывая. Я готова.
— Чуть позже, дорогая, — пообещал я.
— У нас есть площадка за домом для гольфа, и требуются партнеры.
— Ради бога, разве я похож на игрока?
Она окинула меня взглядом с ног до головы.
— Конечно! — заявила она.
— На какого?
— Постельного, — бросила она и ее глаза говорили, что она не шутит.
Мы вернулись к моей машине, чтобы взять вещи. Затем она снова проводила меня в комнату. Это была огромная и комфортабельная спальня с гигантской кроватью, рассчитанной по крайней мере человек на семь.
Она едва сумела дождаться, пока я закрою дверь, и мгновенно очутилась у меня на руках, подставив пылающие страстью губы. Разве я имел право разочаровывать хозяйку? Я поцеловал ее и произнес:
— А сейчас уходите, я должен переодеться.
— Зачем? — обиделась Мэри.
— Послушайте, — ответил я без особого убеждения — я никогда не раздеваюсь при женщинах.
— С каких это пор? Можете сделать для меня исключение.
— В прошлый раз было темно. К тому же сейчас слишком рано заниматься любовью.
Мэри пустила в ход одну из своих завлекательных улыбок. Ее глаза умоляли меня раздеть ее и изнасиловать.
— Этим можно заниматься в любое время, не будьте наивным, Майк, — буркнула она и вышла из комнаты.
Вопли, донесшиеся снаружи, заставили меня подойти к окну.
На лужайке дрались двое юнцов. Их товарищи стояли вокруг и подбадривали криками. Что за типы? Они катались в пыли, поднимались, наносили друг другу удары куда попало. Я улыбнулся. Вероятно, дерутся из-за какой-нибудь полураздетой курочки.
Я налил под краном кувшин воды и плеснул им на головы.
Ссора сразу же прекратилась. Юнцы завопили и кинулись в разные стороны.
Внизу у лестницы меня уже поджидала Мэри. Я переоделся в рубашку и легкие брюки. К нам подошла Мирна, похлопывая ракеткой по ноге. Я с удовлетворением отметил, что Мэри была разочарована моей холодностью. Все вместе мы направились к корту. Мэри взяла меня под руку. Неожиданно я заметил, что навстречу мне идет еще одна Мэри. Я с трудом сдержал восклицание.
Эстер была точной копией сестры, но казалась более холодной, хотя, глядя на нее, мне тоже захотелось ее раздеть. Она представила меня группе мужчин и женщин, имена которых я сразу же забыл.