По поводу револьвера мистер Тодхантер на следующий день с самого утра нанес визит Фарроуэю. Он намеревался выяснить, есть ли у Фарроуэя свой револьвер, и если есть, то подменить его. Мистер Тодхантер не считал, что таким образом подвергает серьезному риску самого Фарроуэя: на такой случай всегда есть алиби, найдется алиби и у Фарроуэя. А если нет, мистер Тодхантер был готов обеспечить его.
Фарроуэй пребывал в состоянии крайнего смятения. К нему уже являлась полиция, хотя еще не пробило и десяти часов, и этот визит выбил его из колеи, а в довершение ему пришлось давать письменные показания. Он рыдал, не стесняясь, так что мистеру Тодхантеру, воспитанному в строгих правилах, стало стыдно за него. Однако настойчивые вопросы позволили выяснить, что у Фарроуэя нет своего револьвера, зато есть железное алиби: весь вчерашний вечер он провел в местном пабе, во хмелю слезливо разглагольствуя о примитивных вкусах читающей публики. Это любопытное заявление оставило мистера Тодхантера равнодушным, и он собрался уходить.
- Кто это мог сделать, Тодхантер?- плачущим голосом спросил Фарроуэй, провожая гостя.- Кто? И зачем? Это немыслимо... необъяснимо... бедная Джин!
- Вы же сами несколько дней назад говорили, что готовы убить ее,строго напомнил мистер Тодхантер.
- Говорил, ну и что? Болтать языком мы все горазды, но на большее мало кто решается. Кто же мог это сделать?
С некоторым трудом мистер Тодхантер отделался от него. Если он и сожалел о скоропостижной кончине мисс Норвуд, то вид Фарроуэя и в особенности его слова ожесточили его. Должно быть, когда-то Фарроуэй был порядочным, заурядным, независимым человеком. Прискорбно, что какая-то женщина низвела его до нынешнего состояния, причем умышленно, чтобы завладеть его деньгами. Да, мисс Норвуд заслужила смерть.
Мистер Тодхантер отправился на Мейда-Вейл. Здесь он опередил полицию. Дверь ему открыла миссис Фарроуэй. Она сообщила, что Фелисити в полной прострации, лежит и не встает: утром они прочли известие в утренней газете, и Фелисити лишилась чувств. Миссис Фарроуэй объяснила, что ее дочь чрезвычайно впечатлительна. В крошечной гостиной высокая женщина и ее гость обменялись долгими, настороженными взглядами.
- Мистер Тодхантер,- продолжала миссис Фарроуэй медленно и многозначительно,- думаю, нам надо поговорить начистоту. Может быть, это наш единственный шанс. Я считаю... нет, я уверена: вы знаете, кто застрелил мисс Норвуд. И... боюсь, я тоже знаю это.
Мистер Тодхантер ощутил болезненный укол в сердце. К его отвращению, его собственный голос прозвучал, как хрип:
- И что же вы намерены предпринять?
- Ничего.
- Ничего?
- Вот именно. Мне известно только, что мы с Фелисити провели вчерашний вечер здесь и, к сожалению,- миссис Фарроуэй мрачно усмехнулась,- не спускали друг с друга глаз, пока не улеглись спать в половине двенадцатого. Вот и все, что я могу сказать.
- А больше ничего и не требуется,- с такой же многозначительностью отозвался мистер Тодхантер.- Благодарю вас. И...- он отвернулся и устремил взгляд в окно,- и кто бы ни оказался убийцей и по каким причинам, постарайтесь не судить его слишком сурово, миссис Фарроуэй.
На миг лицо миссис Фарроуэй стало удивленным, йотом она кивнула.
- Не буду. Кто я такая, чтобы судить людей?- добавила она, понизив голос.
Опасаясь, что сейчас в его присутствии разразится драматическая сцена, мистер Тодхантер резко обернулся.
- Ах, да!- переменив тон, воскликнул он.- Еще одно. У вас, случайно, нет здесь револьвера?
- Револьвера?- растерялась миссис Фарроуэй.- Да, как раз есть. Он принадлежит Винсенту. Он принес его...
- Не могли бы вы показать его мне?- перебил мистер Тодхантер.- В любую минуту сюда может нагрянуть полиция, и...
- Сейчас принесу,- пообещала миссис Фарроуэй. Она сильно побледнела, но ее голос не изменился. Отсутствовала она минуты три и вернулась с оружием. Мистер Тодхантер осторожно осмотрел его и обнаружил, что он не заряжен. Он вынул из кармана свой револьвер и сравнил их. Армейские револьверы "Фримен и Стерлинг" были совершенно одинаковыми. Мистер Тодхантер испустил вздох облегчения, миссис Фарроуэй насторожилась.- Откуда он у вас?
- Это мое оружие,- хладнокровно произнес мистер Тодхантер.
Миссис Фарроуэй отошла к окну. Атмосфера в комнате накалилась, мистеру Тодхантеру стало неуютно в ней.
- Винсент говорит, что лучшая защита - неведение,- негромко промолвила она.- Ничего не знать, ничего не видеть и не слышать, ничего не помнить.
- Винсент?- переспросил мистер Тодхантер.- А, он звонил вам!
- Нет, заходил - примерно час назад. Разве я не говорила? Он тоже был влюблен в нее, как вам известно, но теперь, слава богу, все кончено. Само собой, он чрезвычайно взволнован. Постоянно твердит, что несет ответственность за... за ее смерть.
- Ответственность?- нахмурился мистер Тодхантер.
- Полагаю, он имеет в виду моральную ответственность. Если бы он не ввязался в это дело, она осталась бы жива, и так далее.
- Значит, он не знает, кто... застрелил ее?- тревожно осведомился мистер Тодхантер.
Миссис Фарроуэй помедлила с ответом.