Читаем Суд и ошибка полностью

- Так вы нам поможете?- оживился мистер Читтервик.

- Профессиональная этика не позволяет мне сидеть сложа руки и ждать, когда свершится несправедливость. И кроме того,- добавил сэр Эрнест с внезапной усмешкой,- это будет чрезвычайно любопытное и поучительное дело. А теперь подумаем, располагаю ли я секретными сведениями... Да! Вам известно, что кое-кто из свидетелей заметил у сада мисс Норвуд ялик примерно в то же время, как в саду раздался выстрел? Полиции так и не удалось выяснить, кто приплыл в лодке.

Мистер Читтервик кивнул:

- По радио передавали объявление. Неизвестного пассажира или пассажиров лодки просили помочь полиции.

- Правда? Да, припоминаю. Но на объявление никто не откликнулся. Это показалось мне странным.

- Обстоятельства бывают разными,- заметил мистер Читтервик.

Сэр Эрнест усмехнулся.

- Верно, причем самыми разными. Но вот что интересно: один из свидетелей поклялся, что когда он проплывал в лодке мимо ялика, тот был пуст.

- Да?- мистер Читтервик растерялся.- И какие же последствия имело это заявление?

- Никаких. Но предположим, что той ночью в саду был кто-то еще. Он мог бы стать ценным свидетелем, не так ли?

- А, понятно. Да, действительно. Так вы считаете, что тот человек высадился на берег?

- А по какой еще причине ялик мог быть пустым?

- Конечно, конечно,- согласился мистер Читтервик, досадуя на свою глупость.- Но как мы найдем этих людей, если даже поиски полиции ничего не дали?

- Пока не знаю,- признался сэр Эрнест и обратился к мистеру Тодхантеру: - Скажите, вы не заметили ничего подозрительного, указывающего, что в тот вечер в саду вы были не один?

- Ничего,- твердо ответил мистер Тодхантер.- Было уже совсем темно. И потом, я сильно нервничал...

- Понимаю. Значит, пока не будем об этом. А теперь расскажите, удалось ли вам найти доказательства тому, что кто-то пробрался в сад мисс Норвуд через соседние сады. Если да, мы пойдем и осмотрим их вместе.

Не без гордости мистер Тодхантер и мистер Читтервик повели новоявленного союзника по улице, показали ему отметину на ограде, через которую перелез мистер Тодхантер, потом, двигаясь тем же путем,- отпечаток каблука, сломанные ветки и все остальное. Но на этот раз они прошли через сад сэра Эрнеста в сад мисс Норвуд. Он объяснил, что ее дом все еще пуст, поэтому его можно осмотреть.

- Но лучше побываем на месте преступления,- предложил сэр Эрнест,- хотя неизвестно, что нам это даст.

Мистер Тодхантер с любопытством огляделся. Он впервые видел эти места при дневном свете и с удивлением обнаружил, что от изгороди до перестроенного амбара - рукой подать, а в темноте этот путь показался ему бесконечно длинным и трудным. Остановившись на газоне, они осмотрели снаружи бывший амбар - серое, потемневшее от непогоды деревянное строение, в облике которого чувствовалось что-то фальшивое.

- А он не так велик, как мне казалось,- пробормотал мистер Тодхантер.В сумерках он выглядел огромным.

- В темноте здания всегда кажутся больше, чем на самом деле,- ответил мистер Читтервик, не сводя глаз с амбара.

- Итак, ничего нового мы не увидели,- заключил сэр Эрнест.- Какие будут предложения? Хорошо, давайте подробно воссоздадим сцену убийства. Вижу, в беседке стоит плетеное кресло... два кресла. Где именно она сидела, Тодхантер?

Согласно указаниям мистера Тодхантера детали сцены были восстановлены, как запомнилось ему. Затем увлекшийся сэр Эрнест Приттибой заставил мистера Тодхантера повторить свои действия.

- Я подошел, если не ошибаюсь, отсюда,- нехотя начал мистер Тодхантер, которого ужасала эта игра.- Подошел довольно близко, и...

- И она вас не видела?- перебил сэр Эрнест.

- Она ничем не показала, что видит меня,- сухо пояснил мистер Тодхантер.

- Да? А потом?

- Потом я выстрелил.

- А она?

- Кажется, она... нет, этот выстрел был не первым. Он... Боже правый!Мистер Тодхантер хлопнул себя по лбу.- Похоже, я схожу с ума!

Мистер Читтервик расстроенно зацокал языком.

Сэр Эрнест оказался сообразительнее коллеги.

- Что случилось?- почти выкрикнул он, возбужденно приплясывая на месте.- Подумайте, вспомните! Говорите, не первым? Значит, вы выстрелили?...

- Да,- ошеломленно выговорил мистер Тодхантер,- я стрелял дважды, но вспомнил об этом только сию минуту.

* 4 *

- Но вы должны помнить, в какую сторону целились и стреляли!- в отчаянии воскликнул сэр Эрнест.

- Вот в эту,- уже в десятый раз повторил мистер Тодхантер.- Вероятно, я никудышный стрелок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив