Читаем Суд над драконом полностью

Открытка от мамы папу, похоже, не столько расстроила, сколько озадачила. Они никогда это не обсуждали, но Логан был уверен, что папа сорвался с места и вместе с ним переехал в Вайоминг именно затем, чтобы её найти.

До Логана внезапно дошло, что папа может знать гораздо больше, чем говорит. Может быть, он даже всё это время знал о тайной работе мамы – она выслеживала и ловила мифических существ для АЗСС. Логан всегда думал, что отец никогда ни в чём его не обманет. Но кто знает, может, папа лгал ему не меньше матери.

– Привет, – сказал папа. – Наконец-то ты дома. Я уже начал волноваться, что родители Блу круче меня, но потом понял – это просто невозможно. – Он улыбнулся.

– А ты где был? – спросил Логан.

– Бегал. – Папа проверил шагомер на запястье. – Ага. На этот раз больше, чем на той неделе. Сделаем вид, что это не потому что я опять заблудился. – Он примолк и покосился на Логана.

– Что? – спросил Логан.

– У тебя всё хорошо? Обычно, стоит мне хоть слово сказать про бег, как ты тут же начинаешь меня убеждать, что с собакой бегать было бы гораздо интереснее.

– Ну… – протянул Логан. – И правда было бы. – До пятницы он только и мечтал, что о собаке. Но теперь понял, что на свете много и других забот.

Папа помолчал немного, будто ждал, что он ещё что-то скажет.

– Ну ладно, – проговорил он наконец. – Тогда давай я в душ, а потом приготовим начос для игры «Медведей»?

– Конечно. – Логан обернулся к компьютеру, а потом снова повернулся к отцу. – Гм. Я вроде как съел весь мясной фарш. – Вернее, скормил парочке голодных грифонят.

– Ничего, в морозилке есть ещё, – ответил папа.

Логан почесал затылок.

– Да нет… этот я тоже съел.

Папа вскинул брови.

– Когда это ты успел съесть целых четырнадцать котлет, если все выходные провёл с Блу? Хотя ладно, не надо объяснять. Я в твоём возрасте тоже ел как не в себя. Возьмём фасоль. – Он рассмеялся и ушёл к себе.

Логан подождал, пока послышится шум душа. Папа оставил на кофейном столике в гостиной телефон и бумажник. Некоторое время Логан с сомнением смотрел на них. За отцом шпионить не хотелось, но если тот что-то знал о маме и молчал… как иначе Логан сможет помочь её найти?

Он взял телефон и пролистал журнал вызовов, но из знакомых номеров нашёл только свой и бабушки с дедушкой, которые жили в Аризоне. Ещё пара имён то и дело всплывали в списке, в том числе мистер Стерлинг, отец Джесмин. Но Логан этому не удивился – он слышал, как они с отцом накануне разговаривали о работе у мистера Стерлинга в библиотеке.

Логан уже хотел отложить телефон, как тот вдруг резко зазвонил. Испугавшись, Логан выронил мобильник на пол, быстро поднял его, положил обратно на стол и кинулся назад к себе в комнату.

Телефон затих. Логан слышал, как папа в душе напевает песню Адель.

Он снова прокрался в гостиную и быстро просмотрел визитки в бумажнике. Папа работал в департаменте охраны дикой природы, так что визитки в основном принадлежали чиновникам.

Затем Логан заметил имя, которое мелькало в журнале вызовов.

«Марк Земболобель. Частный детектив».

Хм. Логан записал номер с визитки к себе в телефон и всё вернул на место. Он уже хотел уйти, когда заметил на полу свёрнутую газету – возможно, она выпала у папы из кармана. Это была довольно дурацкая еженедельная газетёнка «Соседство Занаду», которую печатали в администрации и распространяли в библиотеке и тому подобных местах. Шрифт там был как на старомодных плакатах «РАЗЫСКИВАЕТСЯ ПРЕСТУПНИК», а в «новостях» обычно писали о том, что в местной школе ставят «Непотопляемую Молли Браун» или что очередная старушка выиграла приз за выращивание роз.

Но на этот раз один из заголовков бросился Логану в глаза.

«КОЙОТЫ?!» – так и кричал жирный шрифт.

Логан поднял газету и унёс к себе.

Две минуты спустя он позвонил Блу.

– Я знаю, с чего сегодня начать поиски, – сказал он сразу, как Блу ответил. – В городе думают, что в парке Тедди Рузвельта промышляет койот. В газете пишут, что на походных тропах находят недоеденных кроликов. Это ведь может быть оборотень, да?

– А может быть и койот, – заметил Блу своим привычным рассудительным тоном.

Телефон папы Логана зазвонил снова.

– Погоди, – шепнул Логан Блу. На этот раз душ стих, и Логан услышал, как папа спешит в гостиную.

– Уайлд, – сказал он. Затем помолчал. – Серьёзно? Уже четвёртый раз за неделю! Нужно поймать этого зверя. Дайте адрес, я съезжу. – Снова пауза. – Отлично, там и увидимся.

– Я перезвоню, – шепнул Логан. Он направился в гостиную и заглянул туда мимоходом, будто просто по пути на кухню. Папа что-то записывал в телефон. Вокруг пояса у него было обвёрнуто полотенце.

– Логан, мне нужно будет ненадолго уехать. Ты уж извини. – Он направился к себе в комнату. Логан услышал, как папа открывает шкаф. – Отложим пока начос? Я вернусь примерно через час.

– А мне можно поехать с тобой? – попросил Логан.

Папа вышел в джинсах, застёгивая светло-коричневую рубашку.

– Ты правда хочешь? Мне просто нужно съездить на ферму. Какое-то животное напало на овцу.

Логан пожал плечами, стараясь не показывать любопытства.

– Это должно быть поинтереснее, чем учить алгебру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зверинец

Зверинец
Зверинец

В городке Занаду вдали от чужих глаз скрывается таинственный Зверинец, где живут всевозможные мифические создания: единороги, драконы, фениксы. Мало кто знает об этом месте – и никто посторонний не должен о нем узнать.Логан Уайлд находит у себя под кроватью самого настоящего грифона и открывает загадочный и опасный мир Зверинца, а заодно знакомится с самой странной девочкой в седьмом классе – Зои Кан.Зои в панике. Ее семья много веков сторожила и оберегала Зверинец, но случилось страшное – маленькие грифонята пропали без вести, и, если как можно скорее их не найти, Зверинец могут закрыть. Чтобы спасти детенышей, Зои готова нарушить любые правила – даже обратиться за помощью к чужаку вроде Логана.Но главная загадка в другом: неужели кто-то хочет погубить Зверинец? Кто именно выпустил грифонят на волю? И зачем?

Кари Сазерленд , Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков