Читаем Судьба полностью

Крис никогда не давил на меня и не упрашивал рассказать о пережитом. Он сказал мне, что у нас уйма времени, и он будет рядом, когда я буду готова открыться. Совет хотел знать детали смерти Лилина, но Крис попросил лорда Тристана отговорить их. Демон был мёртв, девушки были в целости и сохранности возвращены в семьи, и угроза была ликвидирована. Он сообщил им, что этого им пока должно быть достаточно.

— Ты вообще слушаешь меня?

Я робко улыбнулась Джордан. Я совсем выпала из разговора, погрузившись в себя. Последнее время со мной такое часто происходило.

— Прости. О чём ты говорила?

Она фыркнула.

— Я сказала, что если ты не пойдёшь, мне придётся тащить с собой Сару, а ты сама знаешь, как весело с ней ходить по магазинам.

Мейсон хмыкнул, и Джордан шлёпнула его по затылку.

— Продолжай в том же духе, и я заставлю тебя поехать со мной.

Открылась дверь, не дав Мейсону ответить, и в гостевой дом вошёл Крис. Он подошёл ко мне и удивил меня, взяв меня за руки и подняв на ноги.

— Что случилось? — спросила я, озадаченная его действиями.

Он улыбнулся.

— Не хочешь отправиться в небольшое путешествие?

Всё во мне затрепетало от волнения.

— Куда?

— Есть маленькое местечко у океана. Там у моих родителей дом, — он отвёл мои волосы за плечо. — Если только ты не хочешь остаться здесь.

— Нет, — быстро выпалила я, уже представляя нас с Крисом наедине в доме у океана.

Его улыбка стала шире.

— Хорошо. Иди собирайся. Уезжаем через час.

Я поспешила в спальню, но остановилась в дверном проёме и повернулась к нему.

— Мне собирать вещи для тёплой или холодной погоды?

На короткий миг он задумался.

— Прохладней, чем здесь.

Я ждала, что он скажет что-то ещё. Но когда он не ответил, я нахмурилась.

— Ты собираешься сказать мне куда мы едем?

— Неа, — ответил он с лукавой ухмылкой.

Джордан помогла мне собраться, и часом позже Крис уже привёз нас в частный ангар в аэропорту Лос-Анджелесе, где нас уже ждал джет, находящийся в собственности Мохири. Мы взлетели, а я до сих пор понятия не имела куда мы направляемся, даже после посадки на дозаправку в Чикаго. Единственное, что я знала наверняка, что мы направляемся на восток.

Наступало утро, когда самолёт пошёл на снижение. Мы приземлились в маленьком аэропорту, и первым делом я заметила, что на борту самолёта, направляющегося в ангар, был нарисован канадский флаг. Спустя несколько секунд я узнала второй флаг. Спасибо урокам географии.

Я повернулась к Крису и обнаружила, что он наблюдает за мной с той же довольной улыбкой.

— У твоих родителей дом в Ньюфаундленде?

Я всегда мечтала посетить Канаду, но думала, что начну с запада, может быть, даже совершу подъём по Скалистым горам. Я особо ничего не знала о восточном побережье, но теперь, когда я была здесь, мне не терпелось исследовать его.

— Они купили дом много лет назад, и обычно приезжали сюда раз в год. Но после переезда в Германию, они так и не приезжали сюда. Это отличное место, и пара местных жителей заботится о доме.

Он вдруг нахмурился в сомнении.

— Я подумал, что тебе может захочется сменить место, но если ты хочешь поехать куда-то в другое место, мы всегда можем это сделать.

Я улыбнулась и схватила его за руку.

— Нет. Мне не терпится увидеть дом.

Вместо привычного внедорожника, нас ждал чёрный пикап. Крис поставил наши сумки в кабину, и мы отправились в дорогу.

Только начало рассветать, когда мы проехали через город. Крис бывал здесь раньше, и поэтому он показывал интересные места, которые мы могли бы посетить, пока гостили здесь. Когда он сказал, что в этом районе имеется более двух сотен миль береговых троп для пеших прогулок, я едва могла спокойно усидеть на месте. Он рассмеялся и сказал мне, что надеялся, что мне понравится это.

Мы покинули город и проехали ещё несколько маленьких поселений, прежде чем Крис свернул на подъездную дорогу. Он остановился перед белым двухэтажным зданием с видом на океан. С дороги дом не было видно из-за деревьев. А вид на океан был потрясающим.

Я выбралась из пикапа и глубоко вдохнула холодный морской воздух. Бриз был освежающим, но утреннее солнце приятно согревало лицо.

— Что думаешь?

— Здесь красиво, — выдохнула я, заинтригованная неповторимыми маленькими чёрно-белыми птичками, кружащими над водой. Я не могла сказать, то ли они плавали, то ли летали.

Он обнял меня и притянул ближе к себе.

— Пошли. Хочу показать тебе дом.

Схватив наши сумки из пикапа, он пошёл вперёд и открыл главную дверь. Я думала, что войду в холодный дом, и была приятно удивлена, обнаружив, что внутри было тепло и уютно.

— Я вчера позвонил смотрителям и попросил их подготовить дом к нашему приезду, — объяснил Крис, пока мы шли по большой кухне-столовой. — Они заполнили холодильник и кладовую.

Гостевая комната была красивой, но лучшим в ней было огромное окно, выходящее на океан. В комнате был камин, и мы могли им пользоваться, несмотря на то, что дом имел центральное отопление.

Наверху расположилось три спальни и одна ванная комната. Я вслух удивилась, как целая семья может обходиться одной ванной комнатой.

Крис рассмеялся.

— Когда этот дом строили, были совсем другие времена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги