Читаем Судьба полностью

Я смогла вымолвить только это до того, как демон решил бежать. Видимо, он понял, что приближается подмога, и решил, что ужин не стоил смерти.

Я метнула нож, я тысячи раз делала это на тренировках, и попала ему прямо между лопатками. Он споткнулся, и я схватила его, повалив на землю. Я заломила его руки за спину, и он взвыл от боли. Выдернув нож, я взвела его, чтобы нанести смертоносный удар.

— Ты должно быть шутишь.

Я замерла на середине удара и уставилась на светловолосую девушку, стоящую в десятке ярдов от меня. На ней были тёмные джинсы, красные ботинки и красная кожаная куртка, за которую я бы убила. В её руках был длинный серебряный клинок.

Она сердито нахмурилась и направилась к нам.

— Ты хоть знаешь, как долго я охотилась за этим ублюдком?

Демон попытался скинуть меня, и я сильнее стянула его руки. Он издал приглушённый крик и снова затих.

Я посмотрела на девушку. Она была недостаточно близко ко мне, чтобы я смогла ощутить её Мори, но у меня было сильное подозрение, что она была одной из нас.

— Хочешь его? — спросила я.

Она шумно выдохнула.

— Как только они повержены, уже нет никого веселья.

Открылась дверь, и я услышала бегущую поступь.

Девушка ухмыльнулась.

— Привет, ребята. Пришли посмотреть?

— И почему я не удивлён видеть тебя здесь? — Рауль, присевший рядом со мной, прозвучал забавляющимся. — Хорошая работа, новобранец. Покончишь с этим, или так и будешь на нём сидеть?

Я собиралась прикончить демона до появления команды. Теперь же я чувствовала себя застенчиво и не решалась произвести своё первое убийство на виду у всех.

— Просто сделала небольшую передышку, — съязвила я, заслужив короткий смешок от блондинки-воина.

Рауль усмехнулся и встал.

— Как девушка?

— Без сознания, — выкрикнул Брок. — Но выкарабкается. Нам надо увезти её отсюда.

Этого мне и надо было услышать. Я взвела нож снова и вонзила его в сердце тана-демона. Он резко дёрнулся, издав задыхающийся звук и замер.

Я встала и стряхнула грязь с джинсов. Затем выдернула нож из тела демона, вытерла его об его рубашку и потом подняла взгляд на Мейсона, который наблюдал за мной со смесью зависти и гордости.

Он подошёл и поднял руку в жесте «дай пять».

— Миииило.

— Спасибо.

Я попыталась быть совершенно равнодушной к этому, но почувствовала, что расплываюсь в улыбке. Ни одна похвала не имела для меня большего значения, чем его.

— Хорошее убийство, — блондинка-воин одобрительно кивнула и, подойдя, протянула руку. — Джордан.

Я пожала ей руку, когда до меня дошло осознание.

— Ты подруга Сары.

— Это я. А вы должно быть Бет и Мейсон. Она упоминала вас в наш последний разговор. Простите, не была поблизости, чтобы поприветствовать вас по Лос-Анджелески. Была занята поисками этого парнишки.

— Полагаю, это означает, что завтра мы все будем удостоены радости от твоего общества, — Рауль улыбнулся, приложив телефон к уху. Когда он проходил мимо нас, я услышала: — Мы поймали его.

Джордан вложила клинок в ножны, закреплённые на бедре.

— Это было твоё первое убийство?

— Да.

— Я видела, как ты его повалила. Хорошие были движения.

— Спасибо.

Она опустила взгляд на мои узкие чёрные брюки и красный топ.

— Ты можешь драться и у тебя хорошее чувство моды. У меня есть подозрение, что мы с тобой станем лучшими подругами, Бет.

Взяв меня за руку, она повела меня прочь от остальных в сторону улицы.

— А что насчёт девушки и тела? — поинтересовалась я у неё, бросив Мейсону беспомощный взгляд через плечо.

— Здесь и так полно больших сильных воинов, которых можно оставить позаботиться о девушке и об уничтожении останков демона.

— Ох.

Она метнула мне озорную улыбку.

— Кроме того, если мы собираемся подружиться, нам надо узнать друг друга. А теперь скажи мне, ты уже была на Родео-драйв1.

ГЛАВА 3

КРИС

Я вошёл в комнату управления и тихо присвистнул от организации. Центр был в два раза больше того, что у нас был в Санта-Круз, и, судя по всему, Тристан не скупился. Я узнал парней из группы Рауля, сидевших за компьютерами, и все они поприветствовали меня.

— Смотрите-ка, кто наконец-то решил навестить нас.

Рауль отошёл от станции и направился ко мне.

— Рад тебя видеть, дружище.

— Я тоже, — я рукой обвёл комнату. — Отличная у тебя тут берлога.

Тактические операции значительно продвинулись за последние десятилетия. Я помнил, когда мы не имели ни сотовых телефонов, ни компьютеров, а сейчас у нас были технические средства наблюдения, от которых ЦРУ коллективно обмочило бы штаны.

— Планируешь побыть здесь немного? — спросил Рауль.

— Пока вы мне не наскучите, ребята.

Он усмехнулся.

— В Лос-Анджелесе есть чем себя занять и не заскучать.

Я огляделся по сторонам.

— Кстати о занятости, где начальник?

— Думаю, он в гараже, занимается своим байком. Ты же знаешь, как он обходится с ним.

— Да уж.

В каждом штате у нас есть контакты с сервисными механиками, но мы с Николасом предпочитали сами ремонтировать свои мотоциклы. В некоторых местах, где мы с ним когда-то оказывались, невозможно было рассчитывать на чью-то помощь, если вдруг у мотоцикла возникали неполадки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги