Читаем Судьба полностью

Уильям пересек холл отеля, где толпилось много народа, и направился на вечеринку. Он остановился на террасе перед ступеньками, ведущими в сад, и огляделся. Деревья были украшены фонариками и гирляндами, которые приветственно перемигивались оранжевыми огоньками. Таинственную атмосферу создавали факелы, выгодно подчеркивая границы между светом и тенью. На заднем плане он заметил сцену с музыкантами и паркет в качестве танцпола. По случаю праздника под шатром установили два десятка столиков, за которыми устроились выпускники.

Рядом с Уильямом появился Эван с газировкой в каждой руке.

– Эй, ты пришел!

– Только что, – ответил Уильям.

– Я отнесу это Джилл и вернусь.

И Эван затерялся в толпе.

Внезапно Уильям почувствовал, как кто-то положил руку ему на плечо. Обернувшись, он увидел Картера. Около него стояли Шейн и Джаред. Они решили отыскать укромный уголок подальше от бушующего вихря подростковой эйфории и гормонов и немного поболтать по душам.

Время от времени взгляд Уильяма блуждал по террасе, где с группой друзей и тем парнем, с которым она когда-то встречалась, стояла Кейт. Джастин, Дастин… или что-то в этом роде. Уильяма не сильно волновало его имя.

Но то, как его руки беззастенчиво обнимали Кейт за плечи и талию, не вызывало у него восторга. Более того, это сводило с ума.

Через некоторое время оборотни отправились за напитками и едой, и Уильям остался один. Немного утомившись, он встал со стула и пошел прочь от шума и музыки. Вскоре перед ним предстала каменная беседка, укрытая между плакучих ив, и Уильям прислонился к балюстраде.

Он почувствовал ее присутствие задолго до того, как она поднялась по лестнице неуверенным шагом и остановилась позади него, постучав пальцами по каменной беседке.

– Я не могу это принять.

Уильям улыбнулся и на мгновение закрыл глаза. Затем повернулся к Кейт, невольно окинув ее взглядом. Волосы девушки были собраны, а фигуру украшало нефритовое платье на бретельках с расклешенной юбкой до колен. Щеки Кейт розовели и дело было вовсе не в румянах для лица.

– Что?

– Твой подарок… я не могу его принять.

– О чем ты?

Кейт глубоко вздохнула и огляделась.

– Ты прекрасно знаешь. Я о книге с фотографиями, которую ты оставил перед моей дверью. Она была у тебя, и ты единственный, кому я рассказывала о том, что она для меня значит.

Узнав, что Кейт поделилась историей книги только с ним, Уильям улыбнулся.

– А я не могу принять его назад, это же подарок.

– Но…

– Почему ты отводишь от меня глаза?

– Ничего я не отвожу, – ответила Кейт, разглядывая свои ноги, – не меняй тему.

Уильям сделал шаг навстречу девушке и, осторожно взяв ее за подбородок, приподнял ее голову, пока их взгляды не встретились.

– Я хочу, чтобы ты забрал книгу, – настаивала она.

– Нет.

– Хорошо, тогда я поступлю так же, как ты, и оставлю ее у твоей двери.

– А я верну ее тебе, и буду возвращать раз за разом, если потребуется.

Кейт покраснела еще больше и сморщила нос. Рука Уильяма все еще была у нее на подбородке, большим пальцем лаская ямочку под нижней губой. Задержав дыхание, он смотрел на Кейт, не моргая.

Музыка со сцены затихла, и через динамики полилась медленная мелодия, смешиваясь с шепотом листвы на деревьях, которая легко шелестела на ветру и служила прекрасным укрытием от посторонних глаз.

– Потанцуй со мной, – вдруг сказал Уильям.

– Что?

Уильям обнял Кейт за талию и, взяв ее за руку, притянул к себе.

– Я… я не умею танцевать.

– Пустяки.

С уверенностью он начал двигаться, увлекая за собой Кейт. Она вздрогнула и задышала чаще.

– Расслабься, – прошептал он, случайно коснувшись губами ее щеки.

Они танцевали под медленную песню с грустными и романтическими словами.

– Ты очень хорошо танцуешь, – произнесла Кейт.

– Спасибо.

– Где ты учился?

– В детстве у меня была учительница.

Кейт запрокинула голову, чтобы посмотреть на него.

– Серьезно? – Уильям кивнул и закружил ее в пируэте, после чего снова поймал в объятия. – Кто ты на самом деле?

– Что ты имеешь ввиду?

– Ты не такой, как другие. По крайней мере, не такой, как люди, которых я знаю. У тебя были учителя танцев, ты ведешь себя ну очень по-джентльменски, а на днях те люди, твои гости, даже отвесили тебе поклон.

– Я уже сказал тебе, кто я. – Кейт нахмурилась и попыталась высвободиться из его объятий, но Уильям прижал ее крепче и прислонился подбородоком к ее виску. – Так и быть… расскажу тебе.

– Я слушаю.

– Поверь, я именно тот, кем кажусь, ничего более. Вся остальная мишура имеет отношение лишь к фамилии, не ко мне.

– Это не ответ.

– Хорошо. Мой отец – из знатного скандинавского рода, существовавшего еще в те века, когда никто и не слышал о северянах. Я вырос в той же среде, что и мой отец. У него, а также у меня, моего брата и сестры есть титул и некоторые привилегии.

Кейт глубоко вздохнула, слегка задев грудью торс Уильяма. Оба затаили дыхание.

– Какой титул?

– Кейт, пожалуйста, ты даже не представляешь, насколько неприятно мне говорить об этом.

– Дворянский? – продолжила она, не скрывая удивления.

– Не совсем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мрачные души

Похожие книги

Второй помощник
Второй помощник

Война на море – одна из самый известных и, тем не менее, самых закрытых тем Второй мировой войны. Советский флот, как военный, так и гражданский, не был готов к таким масштабным действиям в условиях «неограниченной» войны на коммуникациях. Не слишком богатое государство не могло выделить достаточно средств на создание заново некогда второго-третьего флота в мире. Эффективность действий советского флота была достаточно низкой, что не мешало, тем не менее, вписать многие славные страницы в историю Отечественной войны. 22 июня 1941 года, в территориальных водах Швеции, у острова Готланд был торпедирован и потоплен первый советский пароход «Гайсма», принадлежавший Литовскому государственному морскому пароходству. Торпедные катера Германии базировались в «нейтральной» Швеции. Так, в 06.10 утра по среднеевропейскому времени, советские моряки вступили в Великую Отечественную войну.

Комбат Мв Найтов , Таиска Кирова

Попаданцы / Городское фэнтези