Читаем Судьба амазонки полностью

– Нет, конечно, – спокойно продолжал герцог. – Я перечислил твои возможности, если бы не было меня. Я предлагаю верный, но трудный путь. Очень непростой. Сможешь ли ты? Согласишься ли? Не знаю…

Роскви сделал вид, что колеблется. Он отлично играл свою роль. Страсть Тибо всё более распалялась.

– Говори, я, кажется, на всё согласен. Ты можешь сделать так, чтобы и она, как и я, ничего и никого не замечала вокруг, кроме…

– Могу. Я выкраду её для тебя.

– Она обозлится, и ничего у нас не получится, – разочарованно протянул молодой вождь.

– Истинной причины она знать не будет. Сделаем вид, что хотим выкупа или ещё чего-то… Немного помучаем.

– Нет, – твёрдо сказал Тибо.

– Так нужно. Мы не станем её калечить.

– Нет, недопустимо.

– Хорошо, забудь! Найди себе простую крестьянку и не заморачивайся!

Повисло тягостное молчание. На лице Тибо отразились следы мучительной внутренней борьбы. Граф не торопил, он изредка украдкой поглядывал на собеседника, спокойно продолжая путь. Наконец молодой вождь сдался.

– Ты точно не причинишь ей вреда?

– Слово друга! Мы только попугаем немного, чтобы освобождение было для неё подарком свыше. «Спасителем», естественно, будешь ты.

– Каким образом?

– Увидишь. Я тебя предупрежу, что надо делать.

– Она могла видеть меня на пиру. Вдруг узнает?

– Не обольщайся. Коринн тебя не запомнила. Красавица так боится общества мужчин, что ничего не замечала вокруг себя.

– Я не умею лгать.

– Этого не понадобится. Я всё с удовольствием возьму на себя.

– Если дело получится – я твой должник.

– Долги нельзя копить. Не бери лишнего греха на душу, но я же по-соседски…

– Прими тогда подарок от меня.

– О чём ты говоришь? Говорю, я же тебе, как другу, помогаю!

– Я прошу, а то не соглашусь, – у Тибо была странная черта характера: чем большее сопротивление он встречал, тем более разгоралось в нём желание достичь желаемого, даже в ущерб себе.

– Я буду рад видеть тебя счастливым. Мне достаточно такой «платы».

– Не согласен. Возьми хотя бы ту заброшенную деревушку, которую намеревался у меня выкупить. Я так тебе её отдам. Правда, она ничего собой не представляет, одни камни.

– Ту, что возле горы? В ущелье? – граф нахмурил лоб, будто припоминая, хотя душа его ликовала.

– Ну да.

– Ой, спасибо. Мне так нравится в тех местах охотиться. Особенно приятно проехаться по собственной прекрасной земле, полюбоваться видами. Я тебе благодарен.

– Не благодари! Там даже зайца не сыщешь. На кого ты там охотиться собираешься? Однако, раз она тебе полюбилась, то забирай.

– В обмен на Коринн, – граф намеревался выполнить условие договора в точности.

– На укрощённую, послушную и любящую Коринн, – мечтательно добавил Тибо.

Молодой вождь в мыслях уже держал очаровательную красавицу в своих объятиях. Он представлял, как она станет хозяйкой в его доме. Тибо не был скуп. Он уже готов был выложить к ногам незнакомой девушки всё достояние рода. Любовь, которая проснулась в сердце воина, была искренней. Он только желал увидеть такой же огонь и в глазах своей избранницы. Дерзкая мечта о счастье толкнула его в ловушку, расставленную опытным ловцом – графом Роскви.

27. Уходящие и приходящие

Архелия возвратилась с сопровождавшими её девушками в городище без приключений. Хотя нехорошие предчувствия и давили ей на мозг, но до их причины дочь вождя докопаться не могла, как ни старалась.

Дни без предводительницы прошли в поселении спокойно и не были омрачены привычными в их краях мелкими стычками. Архи была рада приятной новости и не поинтересовалась у Хельги причиной грусти на лице, списав её на усталость. Всегда разговорчивая и искренняя подруга также не спешила открыть душу своей бывшей госпоже.

Хельга не поведала предводительнице историю, которая началась промозглой ночью, когда маленький отряд, направлявшийся к графу, уже проделал полпути. Небо было сплошь затянуто тучами, и они не пропускали на землю спасительного света луны. Зарядивший дождь делал пейзаж ещё более хмурым и унылым. Тишину нарушали лишь слабо шуршащие по соломенным крышам капли. Внезапный стук в ворота разбудил сморённых размеренным шорохом охранниц. Девушки встрепенулись и насторожились, пытаясь разглядеть одинокого путника внизу у стен. Потом они долго препирались со странником, не желавшим дойти до ближайшей деревни, чтобы найти себе там приют. Силуэт закутанного в плащ человека не двигался с места. Монотонно и терпеливо повторял он свою просьбу о ночлеге. Одна из стражниц спустилась со сторожевой башни и направилась к Хельге за советом. Верная подруга Архелии немедленно вскочила с тёплого ложа и направилась в ненастную ночь вслед за вооружённой копьём воительницей. Долго всматривались девушки в щуплую фигуру человека с высоты башни.

– На воина вроде не похож. Может, разбойник? Зачем ночью бродит?

– Говорит, что выбился из сил.

– Ладно, открывай.

Они приоткрыли проход, и в щель скользнул странник. Под плащом предательски звякнуло оружие. Хельга насторожилась:

– Покажи, что там у тебя. Если оружие, то придётся до утра с ним попрощаться.

Он покорно отдал короткий меч.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза