Читаем Судьба амазонки полностью

– Завтра вернём. Лук и стрелы тоже давай. Сам понимаешь, ты чужак. Раз попросился к нам, то принимай наши правила. И так уже одно нарушил своим появлением.

– Мне бы заночевать, и я уйду. А оружие сейчас только самоубийца с собой не носит. Времена-то какие. Шаг ступишь неосторожно и окажешься раньше времени на небесах. Или ещё где похуже. Даже женщины воюют.

– Знаешь о нас? – Хельга провела его в один из сараев.

Она тщетно старалась рассмотреть его лицо под низко надвинутым на глаза капюшоном.

– Наслушался по дороге. Известными становитесь.

– И плохо, и хорошо, – вслух подумала охотница. – А зачем именно к нам ломился?

– Хотел посмотреть, насколько вы свирепые…

– И что успел увидеть в темноте?

– Надменные, холодные, осторожные, но уверенные в себе.

В сарае приветливо пахло сеном, сваленным огромной кучей в углу. Охранница унесла меч пришельца и вернулась назад, неся в руках факел. Хельга хотела поближе познакомиться со скрытным и проницательным странником. В тёмном помещении стало светло и уютно.

– Сними капюшон, – приказала охотница.

Человек повиновался, и девушки смогли рассмотреть его лицо. Черты юноши были слишком правильными, чтобы принадлежать простолюдину, но природа создаёт свои шедевры, невзирая на титулы. Светлые волосы и по-детски распахнутые доверчивые глаза притягивали взгляд. Миловидный юноша открыто посмотрел на Хельгу, отчего ей стало не по себе. Он перевёл глаза на меч и великолепный лук охотницы, с которыми она не расставалась. Девушка смутилась ещё больше, но усилием воли взяла себя в руки и заговорила:

– В поселении не должно быть мужчин. Наша богиня запрещает контакты с вами. Ты стал исключением из-за своей настойчивости. Пожалели тебя.

– Совсем не общаетесь с нами? А я слышал, что даже используете пленников для определённых целей.

Он широко улыбался, снимая мокрый плащ. Пропитанная водой нижняя одежда прилипла к телу, и Хельга увидела, что казавшийся худым молодой человек обладает удивительно складной фигурой. Его сильные руки выжимали плащ, соблазнительно поигрывая мускулами. Охотница, как зачарованная, смотрела на них. Однако ей снова пришлось стряхнуть с себя наваждение. Она по-хозяйски ответила:

– Муж на одну ночь – дань нашей богине-покровительнице. Поутру праздник кончается, мы расстаёмся: любовь повержена и жертва принесена.

– И что вы потом делаете? Режете этих «священных быков»?

– На первый раз отпустили, – Хельга решила припугнуть не в меру любопытного гостя.

Юноша с облегчением вздохнул, воительницы действительно не отличались кровожадностью. Не поздно было обратить их в новую веру.

– Вы проявили милосердие ко мне. Значит, ваши души открыты небесам. Вас носит по морю жизни, как корабль без руля. Случайность может привести как в лоно божественной мудрости, так и в пасть к дьяволу.

Хельге не понравились его слова, и она холодно произнесла:

– Не говори, чего не просят. Оставайся до утра. Потом сразу уйдёшь. Мы тебя пока запрём. Не беспокойся, утром ты получишь свободу. Давай свои мокрые тряпки – на печь брошу, к утру высохнут.

Юноша протянул деловой командирше свой перемазанный плащ, который она наигранно высокомерно оглядела. Он заметил:

– Разве так важна грязь на ногах или одежде? Главное, чтобы душа оставалась чистой…

– Ты говоришь о себе? Попробую поверить на слово, – в голосе её прозвучала угроза, за которой Хельга пыталась скрыть истинные чувства.

Мысль остаться без головы в первую же ночь охладила его пророческий пыл. К тому же молодой человек хотел спать. Девушки удалились, подперев дверь снаружи. Юноша бросил шерстяной плед, который носил с собой для ночёвок под открытым небом, на мягкую подстилку из сена и с удовольствием растянулся на нём. Он закрыл глаза, и перед ними сразу возник образ хрупкой девушки со смелыми, но таким грустными зелёными глазами, что хотелось прижать её к себе и утешить. Или просто прижать? Мысли начали путаться, но последней была: «Как бы мне здесь задержаться?» Потом и она растворилась в надвигающемся тумане сновидений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Огни в долине
Огни в долине

Дементьев Анатолий Иванович родился в 1921 году в г. Троицке. По окончании школы был призван в Советскую Армию. После демобилизации работал в газете, много лет сотрудничал в «Уральских огоньках».Сейчас Анатолий Иванович — старший редактор Челябинского комитета по радиовещанию и телевидению.Первая книжка А. И. Дементьева «По следу» вышла в 1953 году. Его перу принадлежат маленькая повесть для детей «Про двух медвежат», сборник рассказов «Охота пуще неволи», «Сказки и рассказы», «Зеленый шум», повесть «Подземные Робинзоны», роман «Прииск в тайге».Книга «Огни в долине» охватывает большой отрезок времени: от конца 20-х годов до Великой Отечественной войны. Герои те же, что в романе «Прииск в тайге»: Майский, Громов, Мельникова, Плетнев и др. События произведения «Огни в долине» в основном происходят в Зареченске и Златогорске.

Анатолий Иванович Дементьев

Проза / Советская классическая проза