Читаем Судьба гнева и пламени полностью

– А ты, кажется, знаешь что-то, чего не знаю я.

– Я знаю много вещей, которых не знаете вы. – Она задумывается и кривит губы. – Что вы хотите делать с этими женщинами? Не окажусь ли я на погребальном костре рядом с вами за это?

Значит, у нее есть мысли о самосохранении.

– Мне нужны от них сведения. Это все. Я не собираюсь причинять вред кому-либо в Илоре.

На самом деле, я отчаянно стараюсь этого не делать.

– То, что вы просите, будет иметь цену.

– Что ты хочешь?

Ее глаза останавливаются на моей шее, а затем она снова смотрит на меня. Я сглатываю, несмотря на свои опасения, хотя я была готова к этому в ту же секунду, как попросила об одолжении.

– Король уже дал тебе ответ на этот счет.

– А король – ваш страж?

– Нет.

Технически, да.

– Простите, мне казалось, что вы не та кроткая и послушная ибарисанская принцесса, которой когда-то притворялись. Я была не права?

Бексли настойчива, чего я и ожидала.

– Ты получишь ибарисанскую кровь на трапезе.

– Да, у корыта, как животное. – Ее нос сморщивается от презрения. – Я бы предпочла вашу.

Я не думаю, что ты бы предпочла ее.

– Отлично.

Ее глаза вспыхивают энтузиазмом.

– Хотите сказать, мы заключили сделку?

– Да. – Только не ту, которую она будет ожидать. Впервые с тех пор, как Коррин настояла на том, чтобы скрыть мои шрамы, дабы удержать в тайне правду о нападении, я могу оценить преимущества сохранения этих знаний. Если бы Бексли знала правду, мне бы сейчас было не на что обмениваться. – Наедине и только после того, как ты сообщишь мне информацию, которая приведет меня прямо к этим женщинам.

– Это разумная просьба.

– Это срочно, Бексли. Чем скорее, тем лучше. И дай им знать, что у королевской гвардии есть описание, которое дал нам Кэйдерс. Они в розыске.

Бексли облизывает губы.

– Можете ли вы дать мне что-нибудь еще, что поможет в поисках?

– Ваше Высочество! – кричит Дагни.

Рядом с ней стоит Одье, уперев руки в бока, его глаза расширились от ужаса, и я понимаю, что мои пальцы все еще цепляются за ткань цвета индиго. Я выпускаю ее, будто ткань обожгла меня. Бексли я шепчу:

– Одна из них может носить имя Янка.

– Полезно.

– Будь тактична.

– Я не болтливая служанка, – огрызается она, и в ее глазах вспыхивает гнев. – Вы не поверите, какие секреты я храню. Секреты, которые могли бы погубить очень многих влиятельных людей, если бы у меня было желание играть в игры этих дураков, что зовут себя благородными.

– Я не хотела тебя обидеть.

Она фыркает, но мои извинения, похоже, ее успокаивают.

– Думаю, найти ее будет не так сложно, как отправить вам тайную весточку. Но я придумаю способ. И я бы посоветовала вам быть очень осторожной с теми, кому вы доверяете в стенах этого замка.

– Забавно. Мне сказали не доверять тебе.

– Вы и не должны. Но я, по крайней мере, никогда не стану прикидываться вашим союзником, дабы скрыть факт, что я ваш враг. – Бексли делает книксен. – С нетерпением буду ждать встречи с вами на королевской трапезе. И в какую бы игру вы с королем ни играли, я надеюсь, что вы устроите шоу получше тех, что были до сих пор.

* * *

Когда мы возвращаемся к экипажу, Мика высовывается из окна, поглаживая морду лошади, насколько может дотянуться.

– Я не думаю, что прогулка по трущобам, как вы просили, целесообразна, Ваше Высочество, – замечает Элисэф.

– Может быть, и нет, учитывая наших пассажиров.

Я уверена, что Грейсен чувствует себя так же растерянно, как и я, когда в ту ночь проснулась на королевских землях.

– А еще потому, что вы потратили все наши монеты. Нам нечего было бы раздавать.

Я изо всех сил пытаюсь сдержать улыбку, глядя на идущих за нами стражей, чьи руки нагружены рулонами ткани – все это необходимо, по словам Дагни и Одье.

– Тогда, может быть, завтра.

– Королю будет приятно это услышать.

Я фыркаю.

– Безусловно.

Элисэф переводит взгляд на ближайшего стража и понижает голос.

– Чего хотела Бексли?

Я сомневаюсь, стоит ли говорить правду. Конечно, все, что я скажу Элисэфу, будет передано Зандеру, как это было до сих пор. Но Зандер также настаивал на том, чтобы информация от Тайри осталась между нами. Кому из них он не доверяет? Это не может быть Элисэф, ведь правда? Если бы это было так, то почему Зандер поставил его на мою защиту? И все же предостережение Бексли забралось мне под кожу и укоренилось там, и я не могу избавиться от предчувствия, будто она знает о моей ситуации гораздо больше, чем показывает.

– Она хотела убедиться, что отныне я буду звать тебя Эли.

Ох уж этот Зандер и его теории заговоров. Из-за него и я чувствую себя параноиком. И все же, если Зандер захочет, чтобы Элисэф знал о провидице, пусть сам расскажет ему.

Страж качает головой и усмехается, однако ничего не говорит.

Мика, завидев меня, многозначительно машет израненной рукой, будто мы старые друзья. Приятно знать, что даже после издевательств Дантрина, этот мальчик не утратил способности оставаться ребенком.

Меня осеняет идея.

– Как ты думаешь, Вэнделин могла бы ему помочь?

Элисэф задумчиво чешет подбородок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба и пламя

Судьба гнева и пламени
Судьба гнева и пламени

Ромерия – талантливый вор. Но украсть магический камень из святого сада Ислора – задача совсем другого уровня. Если она попадется, то ее тут же приговорят к смертной казни. Задачу усложняет то, что сделать это предстоит в теле принцессы, помолвленной с наследным принцем…Ее суженый, недавно коронованный король Зандер, ненавидит Ромерию каждой частицей своего существа. К счастью для нее, ему выгоднее держать ее живой, чем убить. Зандер предоставляет ей выбор: жизнь в тюремной камере или опасное приключение.Ромерии не остается другого выхода – теперь ей предстоит сыграть роль влюбленной невесты, пока не подвернется возможности для побега. Пытаясь обмануть короля, она неожиданно сближается с ним.От выбора между любовью и правдой будет зависеть не только ее жизнь, но и жизни всех, кто ей дорог.

Кэти А. Такер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези