Читаем Судьба гнева и пламени полностью

– Значит, мы договорились! Покажи мне лучшее, что у тебя имеется, Одье, – командует Дагни с гораздо большей настойчивостью, чем я когда-либо слышала от нее.

– Все здесь, для ознакомления Ее Высочества…

Они вдвоем исчезают в куче тканей, оставляя Элисэфа и меня на окраине, пока мои солдаты слоняются без дела.

– Вы не хотите посмотреть, что у него есть? – спрашивает Элисэф.

– Не думаю, что мое мнение здесь имеет значение.

Он усмехается.

– Что ж, вероятно, так и есть. Кроме того, мне кажется, что кто-то хочет поговорить с вами.

Я следую взглядом за кивком Элисэфа. Бексли зависает у прилавка, теребя материал между пальцами. Рыжий и золотой цвет в ее волосах мерцают под солнцем. Она обходит стол, ее глаза поднимаются и замирают на мне в течение трех секунд, а затем она снова фокусируется на ткани.

– Это безопасно?

В последний раз, когда я видела ее, эта женщина сидела на коленях Кэйдерса, впившись зубами в его шею, но, вероятно, желая вонзить их в мою.

– Она была бы дурой, если бы попробовала что-нибудь, а она не дура. В любом случае я буду в пределах досягаемости, внимательно наблюдать. Но когда кто-то вроде Бексли хочет высказаться… лучше послушать.

Значит, она хочет сказать мне что-то важное.

– Что бы я делала без тебя, Элисэф?

Страж легко улыбается.

– Почему-то я думаю, что вы справились бы.

Прежде чем Дагни вернется, я иду к следующему прилавку.

– Вы производите много шума, – говорит Бексли вместо приветствия, проверяя кончиками пальцев обтрепанный край шелка. – Половину Цирилеи уже облетел слух, что будущая королева покупает на ярмарке выпечку и слуг.

– У меня было напряженное утро.

– Да еще и с такой верной охраной. – Ее взгляд устремляется туда, откуда я пришла. – Я помню Эли. Он был завсегдатаем моего заведения. Мой любимчик.

Эли?

– Думаю, мне не нужно спрашивать, откуда вы двое знаете друг друга.

Она ухмыляется.

– Нет, если только вы не в настроении для грязных подробностей.

– Не особенно.

На Бексли скромное платье цвета фисташкового сорбета, ни намека на вульгарность. Тем не менее она ведет себя с непринужденной уверенностью, которой я восхищаюсь. Никто не говорит ей, что делать. Ее острый взгляд скользит по моей шее, и я знаю, о чем она думает. По моему позвоночнику пробегает дрожь.

– Ты хотела мне что-то сказать?

– Я собиралась подождать, пока не увижу вас за трапезой, но когда узнала, что вы здесь, подумала – чем скорее, тем лучше. – Бексли подносит к моей щеке роскошный шелк цвета индиго. – Это потрясающе смотрелось бы на вас.

– Осторожно. У Одье случится инфаркт, если он увидит, что меня касается чужой материал.

Она цокает.

– Дорогой, дорогой Одье. Он такого высокого мнения о себе. Никогда не ступил бы в заведение, подобное моему.

– У меня не так много времени до возвращения моей швеи.

Бексли вздыхает.

– Кэйдерс утаил от вас несколько подробностей прошлой ночью.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что, когда Кэйдерс проливает семя, он всегда так поступает – раскрывает свои секретики. – Она застенчиво улыбается. – Ту информацию, за которую вы ему заплатили, я бы получила абсолютно бесплатно, если б вы остались подольше.

И увидели бы представление, не предназначенное для посторонних глаз.

– То есть я уже заплатила вперед за все, что ты собираешься мне рассказать.

Ее глаза сужаются, пока она изучает мое лицо.

– Я слышала, вы были кроткой и послушной.

– Слухи никогда не бывают абсолютно точными, не так ли?

– Или в данном случае совершенно не точными. – Бексли делает паузу. – Заклинательница по имени Джесинда была не одна. Она путешествовала с пожилой женщиной. У нее также был ошейник на шее, но заклинательница ветра Кэйдерса сказала ему, мол, она провидица.

Вэнделин уже упоминала о них.

– У нее было имя?

– Уверена, что было, но не то, которое она использовала. Заклинательница Джесинда защищала ее. Держала ее в своей каюте и никого не подпускала, включая заклинательницу ветра.

Я пытаюсь понять, ценна ли эта информация, однако мои знания об этом мире слишком скудны.

– И он не сказал, куда они пошли, когда сошли с его корабля?

– Нет, хотя их встретила повозка. По его словам, пожилая женщина выглядела сбитой с толку.

– Они легко могли уже покинуть город.

– Возможно, хотя есть много мест, где можно спрятаться, если вы знаете нужных людей.

И если есть кто-то, кто знает нужных людей, как например Бексли.

– У меня к тебе просьба, – говорю я, прежде чем успеваю отговорить себя. Я не могу полагаться только на сеть сплетен Дагни, особенно когда у меня под рукой есть самая находчивая женщина во всей Цирилее. И я уже жду не дождусь, когда же Боз появится в тронном зале с элементалем в оковах.

Брови Бексли изгибаются.

– Одолжение для ибарисанской принцессы, о котором она не осмелилась попросить в присутствии жениха? Не буду врать, я заинтригована.

– Мне нужно, чтобы ты нашла для меня этих женщин.

С ее губ слетает недоверчивый смех.

– И это все?

– Ой, прости. Мне казалось, ты способна выполнить нечто настолько простое. Я была не права?

Бексли ухмыляется.

– Вы допрашивали жрицу Вэнделин в святилище?

– Они не там.

По крайней мере, пока.

– Выглядите довольно уверенной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба и пламя

Судьба гнева и пламени
Судьба гнева и пламени

Ромерия – талантливый вор. Но украсть магический камень из святого сада Ислора – задача совсем другого уровня. Если она попадется, то ее тут же приговорят к смертной казни. Задачу усложняет то, что сделать это предстоит в теле принцессы, помолвленной с наследным принцем…Ее суженый, недавно коронованный король Зандер, ненавидит Ромерию каждой частицей своего существа. К счастью для нее, ему выгоднее держать ее живой, чем убить. Зандер предоставляет ей выбор: жизнь в тюремной камере или опасное приключение.Ромерии не остается другого выхода – теперь ей предстоит сыграть роль влюбленной невесты, пока не подвернется возможности для побега. Пытаясь обмануть короля, она неожиданно сближается с ним.От выбора между любовью и правдой будет зависеть не только ее жизнь, но и жизни всех, кто ей дорог.

Кэти А. Такер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези