Читаем Судьба гнева и пламени полностью

Голубые глаза обращаются ко мне. Если бы я не знала нашего секрета, то, наверное, за обычной смесью любопытства и настороженности ничего бы в них не прочитала. Но теперь, когда я знаю, что произошло между нами, я вижу намек на тоску и боль.

Может быть, даже чувство вины.

Принцесса Ромерия одурачила его так же легко, как всех остальных. Она могла невольно использовать его, чтобы узнать обо всем, в чем Зандер обвинил этого секретного сообщника. Давала ли она ему обещания?

Внимание принца возвращается к книге.

– Полагаю, вам это было на руку. Учитывая то, что вы перевозили с собой флаконы с ядом. Вероятно, не хотели, чтобы вас поймали.

Этот неожиданный визит, наверное, связан с убийствами в Хокресте.

– Просто я продолжаю снова и снова проигрывать в своей голове, как вы улыбались, были такой приветливой, но на деле все это время вместе со своим братом планировали убить нас всех, в момент наибольшей уязвимости.

– Мне жаль. – Больше я ничего не могу сказать.

Принц бросает книгу обратно на стол и небрежно осматривает окружение, полагаю, желая убедиться, что, кроме Элисэфа никого рядом нет. Аттикус достаточно умен, чтобы знать – мой страж услышит весь разговор, сейчас или позже.

– Мой брат наживает себе врагов.

– Разве это не участь всех королей?

– Не так много и не так быстро. – Он дергает высвободившуюся нитку на розовой обивке стула. – Эта его несбыточная мечта покончить с системой кормильцев и дать смертным место при дворе и землю для деревень… ей не суждено осуществиться.

– Почему нет?

– Потому что для этого потребуется подавляющая поддержка Нетленных Илора, а у него ее нет. И он недооценивает убежденность своих противников.

– Думаю, хорошо, что его умный брат возглавляет его армию.

– Да. Полно солдат, которые нуждаются в своих кормильцах не меньше, чем такие люди, как Эдли и Столл. Как вы думаете, много ли времени им понадобится, чтобы отвернуться от него и пойти сражаться за другую сторону? Как бы вы поступили, если бы узнали, что те, за кого вы рискуете своей жизнью в бою, хотят, чтобы вы умерли с голоду?

– Другая система возможна. Если она будет основана на добровольных пожертвованиях. Существуют люди, которые готовы давать кровь за плату или просто так, потому что им это нравится. Мы видели это в «Козьем холме».

Белоснежные зубы Аттикуса сверкают в насмешливой улыбке.

– И вы туда же. – Его пристальный взгляд останавливается на мне. – Среди народа распространяется идея о том, что наш король околдован ибарисанской принцессой, которая желает покончить с Нетленными Илора. Правда иль нет, скоро это не будет иметь значения. Однако я опасаюсь, что все-таки правда, и это влияет на его решения. Заклятье объяснило бы многое: то, что он не убил вас в ту ночь, почему так бережет, будто драгоценный камень. – Аттикус наклоняется вперед, упираясь локтями в колени. – И почему посадил на трон рядом с собой убийцу.

– Вы знаете почему. Он хочет выяснить, кто вступил с ней в сговор.

– С ней. Не с вами. – Его губы кривятся от горечи. – Не было никакого другого заговорщика в стенах этого замка. По крайней мере, не в том виде, в каком вообразил себе Зандер. Не в том, который уменьшил бы вашу вину. Но я не уверен, что он видит это. Я вообще не уверен, что он хоть что-то видит, кроме всего, что неразрывно связано с Ромерией.

– Это неправда.

– То, что я видел прошлой ночью в переулке…

– Вокруг была стража, и мы выглядели подозрительно.

Его выражение лица говорит: я не верю ни единому слову. Аттикус долго изучает свои руки.

– Они никогда не позволят вам стать королевой, не после того, что случилось.

– Хорошо, что я не хочу ею быть.

– Тогда вы двое – отличная пара, потому что я не уверен, что Зандер желает быть королем.

Аттикус соскальзывает со своего места и уходит, не сказав больше ни слова. Я наблюдаю за ним, его плечи поникли.

– Ты слышал что-нибудь из этого? – спрашиваю я, когда Элисэф возвращается.

– Да, Ваше Высочество.

– И, полагаю, тебе известны предположения Зандера о том, что произошло во время путешествия из Разлома в Цирилею?

В карих глазах Элисэфа мелькает понимание, а затем он подтверждает это кивком.

– Значит, он просто солгал мне в лицо.

Элисэф хмурится.

– Что он должен был сказать? Правду?

– Наверное, нет. Нет, если он думает, будто никто не знает о его неосмотрительности. – Я вздыхаю. – Я ему не доверяю. Думаю, Аттикус хочет быть королем.

– Конечно, хочет. Он второй сын короля Эчана. У него есть право на трон, если что-то случится с Зандером.

– В яблочко.

– Но это вовсе не значит, что он сговорился против него.

Ясно, что Элисэф тоже высоко ценит Аттикуса.

– Так с чем же тогда был связан этот визит?

– Он разочарован выбором своего брата, и, думаю, Аттикус хотел узнать ваши намерения.

– Для чего?

– Этого я не знаю.

Страж устраивается в своем кресле и возвращается к книге.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба и пламя

Судьба гнева и пламени
Судьба гнева и пламени

Ромерия – талантливый вор. Но украсть магический камень из святого сада Ислора – задача совсем другого уровня. Если она попадется, то ее тут же приговорят к смертной казни. Задачу усложняет то, что сделать это предстоит в теле принцессы, помолвленной с наследным принцем…Ее суженый, недавно коронованный король Зандер, ненавидит Ромерию каждой частицей своего существа. К счастью для нее, ему выгоднее держать ее живой, чем убить. Зандер предоставляет ей выбор: жизнь в тюремной камере или опасное приключение.Ромерии не остается другого выхода – теперь ей предстоит сыграть роль влюбленной невесты, пока не подвернется возможности для побега. Пытаясь обмануть короля, она неожиданно сближается с ним.От выбора между любовью и правдой будет зависеть не только ее жизнь, но и жизни всех, кто ей дорог.

Кэти А. Такер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези