Яркие цветы оттенка фуксии и сапфира ниспадают каскадом, к тому же они огромные, и я никогда не видела ничего подобного нигде, не говоря уже о библиотеке. Я осторожно тянусь к усику, чтобы измерить его на ладони, и вдруг лепестки смыкаются на моем пальце. Я испуганно отскакиваю назад.
Где-то рядом раздается глухой смех.
– Это одно из ее любимых развлечений, – говорит Элисэф, пока мы наблюдаем, как Анника проходит мимо, держа за руку молодого привлекательного мужчину. Пламя фонаря отражается в его золотой клипсе.
Он
Анника подмигивает и продолжает. Думаю, не все из них испытывают такие же сомнения, как Зандер.
– Вам понадобится что-нибудь еще, Ваше Высочество?
Я опускаюсь на сиденье.
– Нет, все идеально.
Он вытаскивает свою книгу из-под мышки и садится на ближайший стул, а его губы искривляет игривая улыбка.
Я провожу большим пальцем по странному тускло-белому камню. Кольцо выглядит как то, что на картинке. Значит, вот как оно ожило в ту ночь, когда я искала Аннику под водой? Чары кольца ответили на мою отчаянную мольбу о помощи тонущей девушке?
Иногда мне хочется снять кольцо и посмотреть, что будет. Теперь, когда Вэнделин рассказала мне о том, что сделала Софи, желание усилилось.
Но, пока я ношу оковы Айлиля, думаю, в этом нет смысла.
– Наполняешь свой коварный разум знаниями?
Я вздрагиваю от звука голоса Аттикуса. Мое сердце колотится в груди, пока он идет по дорожке к беседке. Он вымылся и переоделся с тех пор, как я в последний раз видела его лежащим в грязи на площадке для тренировок.
Принцесса Ромерия спала с этим мужчиной.
Была ли она искренне привязана к нему или просто создавала видимость?
Аттикус определенно потрясающий мужчина. К тому же они потратили недели, путешествуя от Разлома до Цирилеи, прежде чем Ромерия увидела Зандера, поэтому то, что случилось, уже не кажется таким невероятным. Однако она направлялась сюда, чтобы выйти замуж за его брата,
Но план пошел крахом. Аттикус не должен был узнать, что она хотела убить и
Должно быть, он меня ненавидит.
И мне нельзя показывать, что я знаю об этом.
Я делаю вдох и закрываю книгу.
– Как ваша рука?
Аттикус похлопывает по ней ладонью.
– Получила капельку нежной заботы от жрицы.
– Вэнделин целыми днями нас латает.
– Ничто не сравнится с тем, как шесть недель назад мою бедную руку пронзила стрела, смазанная мёртом. Помните тот день?
– Весьма туманно.
Он ухмыляется, но потом смотрит на Элисэфа и кивает головой. Знак стражу оставить нас. Элисэф соскальзывает со своего места и исчезает на дорожке.
Аттикус смотрит, как он уходит, а затем занимает его место, откинувшись назад, расставив мощные бедра и перекинув руку через спинку стула. Он
Я изображаю свое лучшее отчужденное выражение.
– Я могу вам чем-нибудь помочь?
Аттикус наклоняет голову.
– Вы действительно меня не помните.
– Что же я должна помнить?
Он берет одну из книг, до которой я еще не добралась, – текст в тканевом переплете по истории Кеттлинга – и пролистывает ее.
– Мы с моими людьми потратили недели, сопровождая вас от Разлома до Цирилеи.
Я знаю, что не должна спрашивать, но не могу удержаться.
– И мы с вами проводили время вместе?
– Помимо обязательного? Нет.