Читаем Судьба гнева и пламени полностью

– Я постараюсь выиграть для вас столько времени, сколько смогу. Берегите себя. – Коррин смотрит на меня. На ее лице все та же настороженность, однако она делает неглубокий книксен. – Вы оба.

* * *

– Почему Аттикус не знает об этом проходе?

Я спотыкаюсь о рассыпавшийся камень, чуть не уронив фонарь.

– Потому что он не зря называется Королевской аллеей. Только король видел его, так как он был построен много веков назад, – приглушенно отвечает Зандер. – Его использовали четыре короля. Айлиль, Рионн, мой отец и я. Отец провел меня через него, как и его отец провел его, и так далее. И хотя Аттикус хочет поиграть в короля в мое отсутствие, он никогда не узнает о существовании этого прохода.

Вместо того, чтобы открыть проход в конце извилистых ступеней, как Зандер сделал в прошлый раз, он проводит нас под ними, а затем по скрытой тропинке, для чего мне приходится присесть, чтоб пройти, а мужчинам – ползти. Мы молча идем по бесконечному коридору, воняющему плесенью. Под ногами хрустят останки мертвых грызунов, пока мы несемся в ночь с запасом провизии – в основном оружием и золотом.

От меня не ускользает, что у короля Илора имеется своя сумка на случай побега, совсем как у меня, в Нью-Йоркской квартире.

– Представь, как все могло бы сложиться, если бы ты была со мной честна, – размышляет Зандер.

– Я боялась, что ты меня убьешь!

– Да. Провести ночь с женщиной, а утром казнить ее. Это похоже на меня.

– Похоже на ту ночь в башне.

Зандер останавливается так резко, что я врезаюсь ему в спину.

– И раз уж мы говорим о честности: ты знал, что Аттикус хотел быть королем. Он привел в город всех верных ему воинов. Это было для защиты или для того, чтобы он смог одолеть тебя?

– Возможно, и то и другое, – признает он, продолжая двигаться вперед.

– Как ты мог не видеть, что он планирует?

– Потому что он мой брат! И потому что, кажется, я ничего не вижу ясно, когда ты рядом.

– Значит, это моя вина? Даже несмотря на то, что я предупреждала тебя не доверять ему?

Зандер вздыхает.

– Думаю, нам пора покончить с обвинениями. Но, держу пари, Ибарис получил то, чего желал.

– Кто отравил Квилла? Это тоже был Аттикус?

– Я больше не могу что-либо утверждать. Кто бы ни был виновником, они сделали это, чтобы люди боялись ибарисанской принцессы, которая должна была стать королевой. Аттикуса видели с Эдли и другими. Теперь я не сомневаюсь, что этот змей нашептывал брату мысли о том, чтобы претендовать на трон, убеждал в своей праведности. И сегодняшние события дали Аттикусу шанс. На самом деле более идеального случая и быть не могло. Хотя мне кажется, что жрицы тоже приложили руку к заговору, отдельно ото всех. Но это уже не имеет значения, не так ли?

Обвинение Аттикуса крутится у меня в голове.

– Ты вообще хочешь быть королем?

– Нет, не хочу, – признается он, шокируя меня своим решительным ответом. – И именно поэтому я должен им быть. – Зандер делает паузу. – Значит, эта история, которую ты мне рассказала, о том, что ничего не помнишь…

– Ложь. Меня зовут Ромерия Уоттс. Я из Нью-Йорка, где обитают в основном люди. Там не знают ни о каких Судьбах, Заклинателях и Нетленных. Элементаль по имени Софи заставила меня помочь ей спасти ее мужа, а потом воткнула мне в грудь рог Малакая. Я очнулась в этом теле, точно таком же, как и мое собственное, и меня тут же обвинили в убийстве.

Элисэф ругается у меня за спиной.

– За исключением того, что ты не человек. Ты – Заклинательница Ключей.

– Очевидно, но тогда я и понятия не имела. Не знаю, как это все работает. Я ничего не чувствовала до момента, пока на днях не сняла это кольцо.

– Ты пыталась мне сказать, – говорит Зандер больше себе, чем мне.

– Да. Но из этого ничего не получилось.

Боже, такое ощущение, что с моей груди свалилась тяжкая ноша.

– И как ты собираешься спасти мужа Софи?

– Я точно не знаю, но думаю, что он может быть заточен в Нуллинге. – Софи сказала, что Элайджа застрял где-то в ловушке, и, похоже, именно Малакай отправил его туда. Когда межпространственная складка была разорвана, монстры проникли сюда как раз из Нуллинга, ведь туда их посылают Судьбы. Тогда все это имело бы какой-то смысл. Хотя в последний раз я видела тело Элайджи в каменном гробу в Бельгии. – Малакай прислал меня сюда, чтобы попытаться открыть дверь нимфеума, чего я делать явно не собираюсь. И я не собираюсь помогать Софи. Так что мне остается научиться быть Заклинательницей Ключей.

– Пока люди не узнают, кто ты такая. Будто до этого у них было мало причин убить тебя, – бормочет Зандер.

– Откуда ты знаешь, что можешь доверять Джесинде? – тихо спрашивает Элисэф. Это первые слова, которые он сказал мне с тех пор, как мы проползли через туннель.

– Я не знаю, но если бы они хотели убить меня за то, кто я на самом деле, у них была тысяча возможностей сделать это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба и пламя

Судьба гнева и пламени
Судьба гнева и пламени

Ромерия – талантливый вор. Но украсть магический камень из святого сада Ислора – задача совсем другого уровня. Если она попадется, то ее тут же приговорят к смертной казни. Задачу усложняет то, что сделать это предстоит в теле принцессы, помолвленной с наследным принцем…Ее суженый, недавно коронованный король Зандер, ненавидит Ромерию каждой частицей своего существа. К счастью для нее, ему выгоднее держать ее живой, чем убить. Зандер предоставляет ей выбор: жизнь в тюремной камере или опасное приключение.Ромерии не остается другого выхода – теперь ей предстоит сыграть роль влюбленной невесты, пока не подвернется возможности для побега. Пытаясь обмануть короля, она неожиданно сближается с ним.От выбора между любовью и правдой будет зависеть не только ее жизнь, но и жизни всех, кто ей дорог.

Кэти А. Такер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези