Читаем Судьба и другие аттракционы (сборник) полностью

Арбов понял, что его прощание с Лидией будет скомкано, то есть они вообще не успеют.

– Портье доложил, что такси для пани Лидии уже у ворот.

– Черте что, – фыркнул управляющий.

Он, причастный к самим судьбам своих постояльцев, должен еще заниматься их опозданиями и чемоданами. Что же, – сказал управляющий, – давайте по нашему графику. У вас, мистер Ветфельд, есть еще время, а вам, пан Арбов, уже пора.

Этими нарочитыми «мистер» и «пан» управляющий подчеркивал, что всё – чудеса, аттракционы закончились, теперь повседневность.

– Я еще не прощаюсь, – кивнул Арбов Ветфельду и стал подниматься на второй этаж.

В коридоре остановился у комнаты Лидии, сам не зная зачем, постучал, понимая прекрасно, что не могла она просочиться в отель незамеченной, не через окно же, в конце концов. Постучал еще раз, нажал ладонью на дверь, нагнулся к замочной скважине, но ничего не увидел. Он не сразу понял.

Ключ торчал в двери изнутри!

Он закричал, начал ломиться в дверь, ломать ее, дверь не поддавалась.

На крик прибежали все. Высадили дверь, влетели в комнату. На кровати Лидия, в одежде, на спине, с закрытыми глазами. Рядом упаковка снотворного. Арбов схватил упаковку, она была пуста. Управляющий искал пульс на запястье у Лидии. Портье приложил два пальца к ее шее, но и так всё было ясно.

На прикроватной тумбочке почти пустой графин – лишь на донышке осталась вода – и вдвое сложенный лист бумаги, крупным почерком Лидии наискось: «Арбову».

Перейти на страницу:

Похожие книги