Читаем Судьба убийцы полностью

– Не думаю, что ты имеешь право задавать подобные вопросы мне или ей. Если ты вдруг не заметил, я взрослый мужчина благородных кровей. Может, и не ровня тебе, но все же и не слуга. И Спарк не прислуга – ни тебе, ни кому-либо еще. Она вправе сама выбирать свою судьбу, как и я.

– Я отвечаю за нее, и она еще очень юна.

Он покачал головой:

– Она старше, чем выглядит, и повидала в жизни больше, чем многие женщины вдвое старше ее. И уж точно видела больше бед, чем Шун. Спарк способна сама решать за себя, Фитц. А если ей потребуется твоя защита, она придет к тебе и скажет об этом. Но сомневаюсь, что она попросит защитить ее от меня.

Я хотел продолжить разговор, однако Лант повернулся и пошел прочь. А когда я с неохотой догнал его, оказалось, что нас ждет на палубе только Пер.

– Где Янтарь и Спарк?

– Леди Янтарь пошла переодеться. Альтия попросила ее сопровождать их на берег. Спарк помогает леди. Я так понял, что Альтия и Брэшен хотят, чтобы Янтарь была с ними, когда они будут обсуждать наше будущее с адмиралом Уинтроу Вестритом. Матросам дали «увольнение на берег», что вроде как означает, что они вольны уйти с корабля. Две трети команды согласились.

К нам уже устремилось от причалов множество лодок. Предприимчивые люди в них предлагали все, что угодно, от свежих овощей до бесплатного провоза прямо к Дому Удовольствий тетушки Розы. Матросы Совершенного, закинув кисы за спину, спускались в лодки. Несколько человек собирались на носовой палубе, чтобы проститься с кораблем. Совершенный говорил с ними дружески, но в решении своем оставался неколебим. Поверх водного пространства, разделявшего нас, на корабль выжидающе смотрела Проказница, вглядываясь в каждую отбывающую лодку. Ант стояла рядом с Клефом и смотрела, как ее товарищи покидают корабль. Килт осталась. Корд ушла. Тван направился было к борту, потом повернулся, пространно выругался, бросил кису и одним пинком послал ее по палубе прямо в люк. Сайпрос подошел, взял его за руку, и они вдвоем присоединились к Ант.

– Поезжай с Янтарь и Спарк, – велел я Ланту.

– Меня не приглашали.

– Янтарь слепая, а Спарк весьма привлекательная девушка, и это видно не только тебе одному. Прежде Делипай был пиратским городом, и я не сомневаюсь, что многие из его жителей в душе так и остались пиратами. Конечно, Альтия и Брэшен не будут нарочно подвергать наших дам опасности, но, если опасность сама найдет их, пусть рядом будет мужчина, чтобы их защитить.

– Почему бы тебе самому с ними не отправиться?

– Потому что отправишься ты! – огрызнулся я. Глаза его сверкнули гневом, и я поспешил загладить свою резкость: – Я хочу остаться на корабле и посмотреть, что выяснится здесь. А кроме того, у меня есть для тебя еще одно поручение. Разыщи кого-нибудь, кто держит почтовых голубей. Лучше всего, если это будет состоятельный торговец с обширными связями. Тогда он сможет устроить так, чтобы письмо с голубиной почтой пересылали из города в город до самого Оленьего замка. Хотелось бы дать им знать, что мы живы-здоровы и продолжаем путь.

Он помолчал немного, потом спросил:

– Ты собираешься сообщить Чейду, Дьютифулу и Неттл, что Би, возможно, еще жива?

Я покачал головой:

– Когда у меня будут для них хорошие новости, тогда и буду думать, как им это передать. А до тех пор ни к чему им мучиться неопределенностью.

Лант медленно кивал, пока я говорил, потом резко сказал:

– Хорошо, я сделаю это. Но… ты не мог бы написать еще одно письмо? Если, конечно, у нас на борту найдется пергамент для голубиной почты.

– У меня немного осталось из того, что дал Рэйн. Пергамент идет на вес золота. А почему бы тебе самому не написать?

– Нет. Лучше ты. Несколько слов для Чейда. Просто, что я… делаю, что он просил. И делаю это… хорошо. Если, конечно, ты сможешь заставить себя написать такое. Хотя пиши что хочешь, я отправлю не читая. Только пусть он знает, что я по-прежнему с тобой и служу тебе. – Он отвел взгляд. – Если ты не против.

– Мне не трудно.

Я спустился в каюту Янтарь и аккуратным почерком написал Чейду. Пергамент был почти прозрачный, но места все равно хватило лишь на то, чтобы крохотными буквами описать, как я доволен службой Фитца Виджиланта. Возможно, даже упомянул, что в паре случаев он помог мне остаться в живых. Закончив, я подул на пергамент и помахал им, чтобы чернила подсохли, потом свернул записку и спрятал в крохотную костяную трубочку для пересылки. На трубочке написал имя Чейда и место назначения: Шесть Герцогств, Бакк, Олений замок. Письму предстоял долгий путь. «Дошло ли уже хоть одно из наших прежних писем?» – подумал я, вручая футляр с посланием Ланту. У него был смущенный вид. Я не запечатал трубочку воском, и он понимал, что это означает разрешение прочесть написанное. Но обсуждать это уже не было времени, потому что остальным не терпелось отправиться на берег. Я решил, что предоставлю Ланту самому написать, где мы теперь и что за странный живой корабль нас везет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези