«Пошли с Мама, женой и Митей ко всенощной. Я молился усердно, но меня огорчало, что, когда мы будем подходить к иконе Рождества, жена не пойдет за нами… И я молился, чтобы Господь рассеял ее сомнения и чтобы она убедилась в возможности прикладываться к образам без малейшей опасности отступить от своего вероисповедания. Вот стали мы подходить к иконе. Я шел за Мама и не мог видеть, кто идет позади меня. Архимандрит помазал мне лоб освященным елеем, я отошел от аналоя и вдруг вижу, что жена подходит и прикладывается. Это было для меня истинным праздником, и после того я молился еще искреннее»
(Рождественский сочельник, 24 декабря 1885 г.).«Жена согласна, что нельзя оставаться протестанткой, когда убеждение подсказывает, что правда на стороне православия, жена говорила мне, что ей больно за меня. Я успокоил ее, сказав, что, даже если б она захотела перейти в мою веру, я бы стал ее удерживать, чтобы не огорчить моего тестя, крепко привязанного к своему вероисповеданию, и говорил ей, что, по-моему, наши убеждения влагает нам в сердце Господь, а потому на Него одного и надо уповать. Если то в Его воле – убеждения жены изменятся. И да будет в этом Его святая воля»
(26 января 1891 г.).Еще до замужества Елизавета Маврикиевна начала упорно заниматься русским языком. После свадьбы, кроме нанятых учителей, ей часто помогает в этом нелегком труде Константин Константинович – читает вслух русскую прозу и поэзию, диктует тексты и проверяет написанное, беседует по-русски, объясняя тут же трудные словесные обороты по-немецки. Ученица оказалась понятливой и усердной, быстро овладев буквами и словами причудливого загадочного языка.
«Продиктовал ей из Лермонтова „Они любили друг друга так долго и нежно“. Ошибок было не слишком много. Потом она читала вслух „Сосну“ и „Тучи“»
(24 августа 1885 г.).«Гуляли с женой. Все время говорили по-русски. Это я решился в первый раз, до сих пор мне было как-то неловко. Она говорит довольно бойко»
(18 сентября 1885 г.).«Жена стала переводить по-немецки рассказ Короленко „Ночью“»
(1 июня 1898 г.).Константин Константинович всю жизнь одновременно горячо любил жену и мучился, что она непохожа на него. Постоянно занятому поэтическим творчеством и службой, ему иногда казалось, что сердечная страсть затухла. Но только он освобождался от груза забот и оставался с женой наедине в течение нескольких дней (чаще всего это удавалось во время заграничных путешествий и летнего отдыха в деревенской глуши), как любовь разгоралась с новой силой и Константин Константинович чувствовал, что его жизнь без Елизаветы Маврикиевны была бы тусклой и неуютной.
«Я никогда не думал, что она
(семейная жизнь. – М.В.) польется так тихо и отрадно» (14 октября 1885 г.).«Все, что касается жены, что мне в ней не нравится, что в настоящее время составляет мое главное и настоящее мучение – все это глохнет в моей душе, и если кто со временем прочитает этот дневник, не узнает этой стороны моей жизни»
(16 июля 1886 г.).