Пауэрс
: На максимальной высоте. Высота меняется с изменением нагрузки. По мере того как горючее расходуется самолетом, он имеет возможность подниматься на большую высоту.Руденко:
На какую?Пауэрс
: Максимальная высота составляет 68 000 футов.Руденко:
Что Вам говорил полковник Шелтон по поводу безопасности полетов на такой высоте?Пауэрс
: Мне было сказано, что летать на такой высоте над Советским Союзом совершенно безопасно, что меня не могут достать средства противовоздушной обороны.Руденко:
Какая задача была поставлена перед Вами в связи с полетом в глубь Советского Союза 1 мая?Пауэрс
: Мне поручили совершить этот полет на заданной высоте и по заданному маршруту и в указанных пунктах включать и выключать свою аппаратуру.Руденко:
Эти пункты были указаны на Вашей карте?Пауэрс
: На моей карте стояли лишь цифровые обозначения — 1–2–3, а также буквенные.Руденко:
Когда были сделаны эти обозначения?Пауэрс
: Они были нанесены на карту до того, как я получил ее.Руденко:
Прошу суд разрешить предъявить подсудимому Пауэрсу полетную карту, обнаруженную в остатках его самолета. Она находится в томе 6, л. д. 25.Руденко:
Подсудимый Пауэрс, у меня, прежде всего, к Вам вопрос: принадлежит ли эта карта Вам?Пауэрс
: Да, это та карта, которая была у меня 1 мая.Руденко:
На этой карте были помечены основные пункты Вашего маршрута?Пауэрс
: Все пункты маршрута были на этой карте.Руденко:
Вы можете назвать основные пункты маршрута, которым Вы должны были следовать по этой полетной карте?Пауэрс
: Мне было приказано как можно точнее следовать по маршруту. На карте красным карандашом были отмечены те пункты, которых я должен был точно придерживаться.Руденко:
Назовите эти пункты.Пауэрс
: На карте обозначен пункт восточнее Аральского моря, другой пункт — к северо-западу от Челябинска, затем пункты до города Кирова и после него. Далее, пункт — недалеко от Архангельска и пункт около острова Соло. Следующие пункты — вблизи от Конгомы, у Кандалакши, южнее Мурманска и севернее Мурманска. А у этого пункта название не обозначено.Руденко:
Какой конечный пункт полета был Вам указан?Пауэрс
: Я должен был приземлиться в Будё (Норвегия).Руденко:
Эти карты были вручены Вам с пометками. Кем были сделаны пометки?Пауэрс
: Я не уверен, но думаю, что, очевидно, их сделал штурман подразделения.Руденко:
Как фамилия этого штурмана подразделения?Пауэрс
: Штурман, который с нами летел в Пешавар, — майор Дулак.Руденко:
Другие отметки, которые наносились на эту карту, делались Вами?Пауэрс
: Есть некоторые отметки, которые я делал сам, но их немного.Руденко:
Это Вы делали уже во время полета?Пауэрс
: Некоторые из них я делал во время полета; две или три отметки я сделал до полета.Руденко:
Еще на базе в Пешаваре?Пауэрс:
Да.Руденко:
А какие отметки делались Вами во время полета?Пауэрс
: Я наносил знаки, определяющие или указывающие погоду в районах полета.Руденко:
Только погоду?Пауэрс:
Я отмечал также ожидаемое время, в которое я приблизительно должен был проследовать над теми или иными пунктами, а также действительное время, когда пролетал над теми или иными пунктами.Руденко:
Вы наносили другие отметки о каких-либо объектах?Пауэрс:
Во время полета я отмечал отдельные аэродромы и объекты, которые были мне заранее указаны. Эти объекты мне не были известны, их нанес на карту кто-то другой.Руденко:
Я прошу разрешения суда предъявить подсудимому Пауэрсу бортовой журнал. Этот бортовой журнал находится в томе 6, л. д. 26.Председательствующий:
Товарищ секретарь, предъявите подсудимому остатки бортового журнала.Руденко:
Подсудимый Пауэрс, этот бортовой журнал принадлежал Вам?Пауэрс:
Да, это тот бортовой журнал, который был у меня в самолете.Руденко:
Прошу сообщить, какие данные содержатся в этом бортовом журнале?Пауэрс:
Моя фамилия, дата, номер самолета, номер полета, время предполагаемого вылета и время действительного вылета, позывные — это сигнал для возвращения. Если я слышу этот сигнал в эфире, я должен ответить тем же и возвратиться на свою базу.Руденко:
Какая фамилия летчика значится в этом журнале?Пауэрс:
Пауэрс.Руденко:
Кто вручил Вам этот журнал?Пауэрс
: Полковник Шелтон.Руденко:
По журналу Вы больше ничего не имеете сообщить?