Пауэрс:
В журнале еще указано время посадки. Есть слова: «время посадки», но не указано когда. Есть указание по использованию оборудования на самолете. Указывается, что, когда аппаратура включена, горит сигнал — свет. Дальше, здесь обозначено специальное оборудование — «В» плюс «Т» (латинские буквы), кажется, так. Далее следует надпись: 3, — тут неясно, здесь латинская буква «д». Далее указаны пункты на карте, скорость ветра, направление, магнитный курс и магнитное склонение, путевая скорость, расстояние между отдельными пунктами, предполагаемое время полета между ними, а также оставлено место, куда я должен был записывать действительное время полета на отдельных участках, высоту, температуру воздуха, погоду, предполагаемое использование горючего и действительный его расход.Тут написано: «скорость ветра», но предполагалось наносить время, когда я должен пролетать те или иные пункты, и то же самое на другой стороне борт-журнала.
Руденко:
Хорошо, достаточно. Скажите, подсудимый Пауэрс, какой у Вас был запасной маршрут?Пауэрс:
Если произошла бы какая-нибудь авария в полете, скажем, с горючим или с кислородом, если это было бы в начале полета, я должен был вернуться в Пешавар. Если бы эта авария произошла во второй половине полета, то я должен был следовать по кратчайшему пути в Будё (Норвегия). Были также намечены маршруты до ближайшего аэродрома, указывающие кратчайший путь, которым я должен был следовать.Руденко:
Какие запасные аэродромы?Пауэрс:
Было отмечено несколько резервных аэродромов, я не помню, какие именно. Было указано, что в случае аварии любой аэродром за пределами Советского Союза был бы, конечно, лучше, чем какой-либо аэродром на территории Советского Союза. (Руденко:
В частности, указывался аэродром в Швеции?Пауэрс:
Я не помню, указывались ли аэродромы в Швеции, но в случае аварии я бы сделал посадку на аэродроме в Швеции.Руденко:
Какие запасные аэродромы Вам указывал полковник Шелтон?Пауэрс:
Он говорил, что любой аэродром вне Советского Союза был бы лучше, чем любой из аэродромов на территории Советского Союза Несколько таких аэродромов было отмечено, но я не помню точно, где они расположены.Руденко:
Был ли отмечен какой-нибудь аэродром на территории Финляндии?Пауэрс:
Я не помню точно названия, сейчас посмотрю. Он упоминается в обвинительном заключении. Не могу сейчас найти его.Руденко:
Именно тот самый, который упоминается в обвинительном заключении?Пауэрс:
Да, я имею в виду тот самый, который упоминается в обвинительном заключении.Руденко:
Каким образом должна была обеспечиваться посадка Вашего самолета в Будё 1 мая?Пауэрс:
Я не имею понятия об этом. Мне было приказано просить инструкцию о посадке и садиться.Руденко:
Кто из подразделения «10‑10» должен был встречать Вас?Пауэрс:
Там, очевидно, были бы люди из этого подразделения, но кто, я не знаю.Руденко:
Но представители подразделения «10‑10» должны были присутствовать?Пауэрс:
Я уверен, что они там были бы.Руденко:
Таким образом, на базе в Будё было заранее и заблаговременно известно о Вашем предстоящем полете и посадке?Пауэрс:
Я не знаю, что было известно, но мне сказали, что меня там встретит представитель подразделения.Руденко:
С помощью каких средств Вы должны были установить связь с базой в Будё при посадке?Пауэрс:
Я бы вызвал их по радио, дал свой позывной сигнал: «Паппи 68» и попросил инструкцию о посадке.Руденко:
Ясно. Теперь перейдем к вопросам, связанным с полетом над территорией Советского Союза. Сколько времени Вы летели над территорией Советского Союза?Пауэрс:
Я могу сказать лишь приблизительно, точно не знаю, очевидно, от 3 до 3,5 часа.Руденко:
Сколько километров Вы пролетели в глубь территории Советского Союза?Пауэрс:
Точно в километрах не знаю. За 3,5 часа полета приблизительно со скоростью 380 миль в час это составило бы от 1200 до 1300 миль. Я имею в виду расстояние точно по маршруту, со всеми изгибами и отклонениями.Руденко:
На какой высоте проходил полет?Пауэрс:
Полет начался приблизительно на высоте 67 тысяч футов, и по мере израсходования горючего я поднялся на высоту 68 тысяч футов.Руденко:
Вы и следовали по заданному маршруту?Пауэрс:
Я следовал по намеченному маршруту как можно точнее.Руденко:
Как Вы себя чувствовали во время полета?Пауэрс:
Физически я себя чувствовал хорошо, но нервничал, боялся.Руденко:
Чего боялись?Пауэрс:
Сама мысль о том, что я нахожусь над территорией Советского Союза, — это не то, что я бы хотел делать каждый день.Руденко:
Как обстояло дело с кислородным питанием?Пауэрс:
Насколько мне известно, кислородное питание действовало нормально.Руденко:
Все ли было исправно на самолете?