Читаем Суди меня по кодексу любви (стихи и поэма) полностью

В твоем плену я двадцать с лишним лет, И кажется, ты мне связала руки. Но вот порою друг иди сосед Берет меня из плена на поруки. Но на свободе грустен я и слаб. Вокруг бесцветно все, все лица серы. И, как свободу получивший раб, Я жить не в силах без своей галеры. Так, с привязи сорвавшись, волкодав Лишь поначалу весело резвится, Но вскоре, все заборы обежав, Спешит к привычной цепи возвратиться. И я свободе горестной взамен Предпочитаю свой извечный плен. "Обычай старый есть в горах у нас..."  Обычай старый есть в горах у нас: Коль провожают замуж дочь родную, Чтоб род ее навеки не угас, Вручают ей лучину смоляную. Горит очаг под крышею моей, Горит, твоей лучиною зажженный, Которая дороже и ценней Иных богатств, тобою принесенных. Горит очаг все жарче и светлей. Блистают в наших волосах седины, И может быть, уже пути не длинны До тех счастливых и печальных дней, Когда и мы проводим дочерей, Им в руки дав зажженные лучины. "Длинней он будет или же короче..."  Длинней он будет или же короче, Но все-таки: людской не вечен путь. Взаймы даются людям дни и ночи. Мы все, что нам дано, должны вернуть. Мы что-то отдаем без сожаленья, Другое надо с кровью отрывать. Порой бывает, занавес на сцене, Едва поднявшись, падает опять. Я вижу сам, что молодость осталась За далью гор и за чертой дорог. И, собираясь подвести итог, Уже стоит придирчивая старость. О милая, когда б я только мог, За счет своих - твои бы дни сберег. "Дождь, оставляя капли на окне..."  Дождь, оставляя капли на окне, Стучит, стучит в стекло порой ночною. Что он шумит? И так не спится мне, Тебя, моей любимой, нет со мною. Но быстролетны приступы грозы, И дождь, поняв, что мало в шуме толку, Вдруг перестал, оставив след недолгий На стеклах три некрупные слезы. Все стихло, даже капель не осталось. Я вдаль смотрю, где все темным-темно, Н вспоминаю, что и мне случалось Когда-то слезы лить давным-давно. Случалось мне стучать в твое окно, Которое на стук не открывалось. "Ты чешешь косу, огорчаясь тем..." Ты чешешь косу, огорчаясь тем, Что в ней седые волосы нередки. Зачем их прятать, стряхивать зачем Осенний первый снег с зеленой ветки? Он неизбежен, осени приход, Старанье задержать ее напрасно. Пусть падает листва, пусть снег идет И осень красотой своей прекрасна. Быть юным вновь мне тоже не дано. Пусть, обеляя нас, подходит старость. Пусть злобствуют метели, все равно В груди у нас тепло еще осталось. Нас годы украшают, и давно Ты мне такой красивой не казалась. "Ты среди умных женщин всех умнее..." 
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия