Кейт посмотрела на таблицу и поняла, что, за исключением Даррелла, перечислила всех подозреваемых в алфавитном порядке. Добавила строку между Эйвондейл и Джейкобом Доннели и поместила туда Даррелла. Список должен быть составлен в порядке вероятности совершения преступления. Впрочем, нужно дождаться дополнительной информации.
Она докатилась до угадывания. А как можно угадать, что сделает человек, если дойдет до края? На догадках теорию не строят. Но как понять, что заставляет человека действовать неразумно? Это выходило за рамки ее исследований. Люди не всегда реагируют так, как ожидаешь.
Интересно, использует ли шеф Митчелл тот же метод, чтобы сузить круг подозреваемых? Конечно, у него больше доступа к информации, чем у нее. Впрочем, этим он с ней не поделится.
«Да ладно, лишь бы убийцу поймал».
С запозданием вспомнила еще одно имя. Ей страшно не хотелось его печатать. Но нужно проявить объективность. На этот раз она ненавидела объективность. Дело в том, что профессор любил этого человека. Она вставила новую строку для Гарри Перкинса. О мальчике она ничего не знала, за исключением того, что он много времени проводил в музее и жил с ненавистным дядей.
Мальчик отсутствовал. Это раздражало больше всего, и только это ей было о нем известно. Может, и шеф Митчелл его сейчас разыскивает — не как пропавшего человека, а как подозреваемого в убийстве.
Внизу звякнул колокольчик. Должно быть, Дженис наконец-то явилась на работу. Почти десять. Узнала, что Кейт временно назначили куратором? Может, поэтому и на работу опоздала?
— Ну ладно, профессор, пошлите мне терпения.
Кейт ненавидела конфронтации, но она знала, что выговор должен быть сделан. И чем раньше, тем лучше. Ей нужно быть чуткой, но твердой. Она не позволит Дженис унижать себя. Она же теперь начальник.
Кейт положила ноутбук в портфель и провела руками по волосам, при этом движении выскочил один из гребешков, которыми она удерживала волосы. Кейт нервными пальцами поставила его на место. Облизнула сухие губы и спустилась вниз.
Дженис хмуро взглянула на Кейт, прежде чем та сошла с лестницы.
Кейт еле поборола желание развернуться и убежать.
— Доброе утро, — сказала она с интонацией, которая, как она надеялась, должна быть у куратора.
Добавила чуточку властности, которой раньше не отличалась. В то же время улыбнулась, давая понять Дженис, что отныне они если не друзья, то, по крайней мере, вежливые люди. Дженис по таким правилам играть не захотела.
Она вынула из сумки газету и развернула ее.
Кейт набрала в грудь воздуха.
— Полагаю, правление известило вас, что я теперь куратор и останусь им, пока не определится будущее музея.
Дженис по-прежнему ее игнорировала. Кейт сдерживалась изо всех сил. Ну что Дженис может ей сделать? По сути, она была в ее власти.
Дженис взглянула на нее поверх газеты и произнесла:
— Если ты и получила то, что хотела, то ненадолго.
Слова достигли цели.
— Дженис, я не знаю, что…
Кейт замолчала. Неважно, что Дженис ее ненавидит. Терпение Кейт лопнуло.
— Я рассчитываю, что до поры до времени вы продолжите выполнять свои обязанности. Пожалуйста, приходите на работу вовремя. И газетам здесь не место.
С этими словами, сама от себя не ожидая такого поступка, Кейт выхватила газету из рук Дженис. Сложила ее и сунула под мышку.
— И пожалуйста, постарайтесь создать в музее доброжелательную обстановку.
Кейт резко повернулась и, сознавая, что если пойдет наверх, выдаст свое раздражение, направилась по коридору в кухню.
Там она бросила газету на стол, открыла кран и стала пить воду, успокаивая пересохший рот и горло. Что на нее нашло? Профессорского терпения у нее точно нет.
За окном увидела заросший лабиринт, неухоженные клумбы. Они заслоняли солнце. И хотя кусты были вечнозеленые, среди ветвей проглядывали желтые листья.
Кейт поставила стакан и вышла через черный ход. Рядом с дверью трава была подстрижена, кто-то даже попытался подрезать самшит. Неровная, кое-как подстриженная дорожка вела к лабиринту.
Машинально Кейт пошла туда и просунула голову в заросший вход. Над ней немедленно сошлись ветви. Ребенком она часто бегала здесь, закинув голову и глядя на синее небо, а не на гравийную дорожку. Сейчас ветви образовали плотный полог, а гравий смешался с грязью.
Кейт свернула в сторону, сделала всего несколько шагов и поняла, что не сможет найти дорогу назад. Тропинки и повороты, которые знала раньше как свои пять пальцев, стали неузнаваемыми.
Она попятилась, пока не оказалась там, откуда пришла. Мысленно добавила к своему списку садовника.
На второй этаж вернулась по черной лестнице. Ей не хотелось видеть Дженис.
Оставалась в кабинете до полудня. Дверь оставила открытой, чтобы слышать, не пришел ли кто в музей. Никто не пришел. Когда Дженис отправилась на ленч, Кейт спустилась.
Ходила из комнаты в комнату. В музее царило запустение. Кейт нашла в своей сумке плитку гранолы и съела ее. Не покинула музей даже на время ленча.
Днем начала беспокоиться о предстоящем собрании. Не могла же она сказать им: что вы сделали с профессорскими деньгами? Или: где вы были в ночь убийства?