Читаем Сумеречные улицы полностью

Валлиец сделал так, как ему говорили, но Джек не смотрел на него. Как только Йанто поравнялся с ним, освещение стало заметно более тусклым. Джек кивнул самому себе.

— Ты видел это?

— Что?

Определённо нет.

— Не бери в голову. Я думаю, это всё происходит только у меня в голове. В конце концов, здесь нет ничего опасного. Назови это «детищем Джека» и забудь, ладно?

— И ты всё ещё будешь в отпуске?

Джек задумался — может быть, однажды придёт время найти какие-то ответы с помощью того, чего у него не было раньше. Команды друзей, на которых он мог бы положиться. Кто ещё сделает то, о чём его просят, без потока (ну ладно, струйки) безумных вопросов, на которые он не может ответить.

Но не сейчас. Он должен сам докопаться до самого дна, решил Джек. И усмехнулся Йанто.

— Да. Несколько дней. Увидимся позже.

Выдержки из дневников, оставленных музею Майклом Каткартом в 2004 году

Октябрь 1954 года. Пятница. Печальные новости, прошлой ночью старого бродягу Томми и его собаку нашли на улице мёртвыми. Прямо на Кобург-стрит, которая соединяет Уорф-стрит с Бьют-террис. Очень жаль, в душе он был хорошим парнем. Всегда рассказывал невероятные вещи из истории Кардиффа. Я так и не понял смысла той истории об огнях, которую он рассказывал несколько месяцев назад — я писал об этом в дневнике № 17. Пёс тоже был славный. Он жил с Томми всего пару лет.


Надгробный камень у церкви святой Марии, Ллантрисент

Здесь покоится тело Гидеона ап Тарри, 1813 — 1881

Теперь он в руках Божьих

Воссоединился с Марджори, ушедшей от нас в 1876 году


Некрологи, «Вестерн Мейл», 14 июля 1986

Морган, Сайлас: Любимый отец и муж. Ушёл от нас в результате несчастного случая во время пожара в Третарри.


«Вестерн Мейл», 13 июля 1975

ВОЗВРАЩЕНИЕ ПРИЗРАКОВ ТРЕТАРРИ

На прошлой неделе все силы полиции были брошены на то, чтобы очистить Уорф-стрит от группы «сквоттеров»[12]. Участники группы, в основном подростки мужского пола, заявили, что они с радостью уйдут, поскольку в «позаимствованном» ими доме «живут привидения». «Там водятся призраки, чувак», — сообщил 19-летний студент Брайан Мэтьюз.

Слухи о призраках и иных сверхъестественных явлениях возникали в этом районе в течение нескольких лет. Местный священник, преподобный Аллан Смит, служитель церкви святого Павла в Грейджтауне, к чьему приходу относится и Третарри, отрицает эти слухи. «Несмотря на то, что на этой Земле и на небесах есть множество вещей, которые мы не можем объяснить, я не верю в то, что в Третарри живут духи умерших людей».


Выдержка из «Мид Гламорган Морнинг Стар», 26 июня 1986

Пожарная команда назвала катастрофой пожар, возникший на Ганновер-стрит в районе Третарри вчера около 4 часов утра. Горящее дерево в саду у викторианских террас упало перед пожарной машиной, убив водителя и одного из пожарных на месте. Третий пожарный скончался по прибытии в больницу святой Елены. Имена жертв неизвестны.


Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги

Плата за одиночество
Плата за одиночество

Казалось, юную Штефани ждет судьба всех, кто выходит из Королевского приюта, – место на ткацкой фабрике и клетушка в бараке. Магического Дара мало, умений никаких, помощи ждать не от кого. Неожиданно ей улыбнулась удача. Работа в магазине элитной косметики – это ли не счастье для сироты? Хорошая зарплата, отзывчивая нанимательница, уютная квартира и красивые наряды. Но удача ли? В магазине происходит что-то непонятное. Странные разговоры, которые ведут хозяйка и ее компаньон. Странные заказы, от которых падаешь в обморок. Странное исчезновение предшественницы. Странное предложение руки и сердца от поставщика зелий. И страшное убийство напарницы. А убийца – один из тех, кто сейчас рядом. Но как понять, кто именно?

Бронислава Антоновна Вонсович , Бронислава Вонсович

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика