Он принялся изучать стены. Некоторые из человеческих фигур явно были женщинами, причем беременными, с тяжелыми грудями и большими животами. Богини плодородия? Одна из таких богинь или женщин, отличающаяся пышными волосами, повторялась снова и снова. Сначала легкая, хотя и сладострастная фигурка. Дальше она же в желтом одеянии купается в неземном свете. Снова она, безмятежная, с изуродованной, отягощенной плодом фигурой. И в конце: она, окруженная прислужниками, огромное чрево разверзнуто, внутри видна крошечная фигурка, сияние, то ли озаряющее ее, то ли исходящее изнутри. Дальше мать исчезла, осталось только изображение младенца, купающегося в пламени. И наконец все теряется в великом сиянии. Несомненно, картины передают содержание некого мифа, но смысл его остается темен.
Чара была права. Несмотря на угрожающую красоту, в картинах было что-то, внушающее отвращение.
Лучше сосредоточиться на записях. В центре камеры поднималась массивная каменная колонна, вертикальная поверхность которой была испещрена глубокими нишами, заполненными свитками - множеством свитков. Слишком много, чтобы можно было просмотреть их за такое короткое время.
Ренилл наугад вынул один свиток. Толстая волокнистая бумага хрустела под пальцами. Четко выделялись чернильные буквы. Не такая уж древность. Развернув свиток, он пробежал глазами содержание. Современное кандерулезское письмо, отчетливый почерк писца. Дата в верхнем правом углу: три года назад. Короткие фразы, записанные столбцом.
Очевидно, жрецы Отца дотошно подсчитывали каждую миску зерна или орехов, оставленных верующими у подножия статуи во внешнем дворе. Неинтересно.
Возвратив свиток на место, Ренилл заметил, что несколько ниш окаймляет резной каменный поребрик. Что-то особо ценное? Склонившись почти к самому полу, Ренилл извлек темный пожелтевший документ, осторожно развернул его. Выведенные сепией буквы, причудливый размашистый почерк. Язык незнакомый. Близок к кандерулезскому, с первого взгляда определил Ренилл, но непонятный. Бесполезно. Он положил свиток на место и взял другой.
Кажется, еще более древний. Темный, ветхий, изорванный по краям. Бумага от времени стала настолько хрупкой, что он едва решился осторожно развернуть ее. Несмотря на все предосторожности, на пол посыпался дождь бумажных хлопьев. Вылинявшие корявые буквы. И язык, на сей раз древний кандерулезский, от которого произошел современный и несколько родственных ему диалектов. Ренилл кое-как читал на нем.
Дальше шел перечень невразумительных титулов или должностей. Пропустив несколько строк, Ренилл с трудом разобрал:
Дальше шло беглое и довольно невнятное описание подвигов полубожественного юного КриИаида в мире Людей, завершающееся победным возвращением его в ДжиПайндру с дюжиной женщин. Те Избранные, вознесенные превыше всех женщин, кроме одной матери-Бадипраяд… Кого-кого?…