– Среди воинов, – громко ответила Ауда, чтобы Диса услышала её за общим шумом. – Бьорн Сварти хотел за ними приглядывать.
– Хороший человек этот Бьорн Сварти. Да, господин? – крикнула Диса Гримниру. По тому, как тот весь напрягся, ей было ясно, что он слышал весь рассказ. Как и Ульфрун. Её глаза, обшаривающие толпу, были похожи на осколки льда, высеченные из сердца ледника.
Гримнир прошёл со своими провожатыми до самых ворот.
Гримнир прорезал центр как нож, встав рядом с Бьорном Сварти. Человек по ту сторону оврага оказался посыльным; он высоко поднял копьё, к которому привязал обрывок белого плаща.
– Иди сюда, Гримнир, сын Балегира! Подойди!
Гримнир харкнул и сплюнул.
– Лучники готовы, Сварти?
Бьорн кивнул.
– Скажи только слово, господин, – ответил он, – и мы отправим его к вратам Хель.
Вестник через мост снова поднял копьё.
– Подойди, Гримнир, сын…
– Я знаю своё имя, навозная крыса! – заорал Гримнир, отходя от воинов. Он подошёл к краю оврага, где мог лучше разглядеть отряды врагов среди деревьев. – Чего тебе?
Посыльный тоже подошёл ближе и прочистил горло.
– Милорд Конрад желает поговорить с тобой. Он…
– Твой дорогой лорд Конрад пусть целует мой волосатый зад! – Вокруг него все залились хохотом. – Время разговоров прошло! Теперь пора летать копьям и биться щитам! Берёмся за топоры! За мечи! Возвращайся к своему лордику и скажи, чтобы поторапливался!
Вестник отошёл. Гримнир стоял на месте. Он наблюдал за расположением вражеских войск и видел, как норвежцы, шведы и даны действуют в унисон. Когда-то заклятые враги, они отложили старые обиды и объединились под глупой тряпкой с вышитым чёрным крестом.
Они
Из-за деревьев вышел Конрад в блестящей серебром и чёрным кольчуге и белом плаще, расшитом тевтонским крестом. Он встал на то же место, что и посыльный, сжимая длинными пальцами одной руки кожаные перчатки. Другая покоилась на навершии его меча.
– Ха! – рявкнул Гримнир. – Смотрите, ребята! А вот и король нашего пиршества! Сам великий лорд Скары!
– Гримнир, сын Балегира, – сказал Конрад. – Какое ты грубое животное. Мне сказали, у тебя много имён.
После разоблачения Конрада Гримнир лишь засмеялся. Он поднял руку, снял свои рога и волчью маску и повернулся лицом к своим союзникам. Никто не издал ни звука – что бы они ни чувствовали, они этого не показали. Гримнир снова повернулся к Конраду.
– Ты забыл, белый идиот, что я также бессмертный вестник Спутанного Бога. Кем мне быть, если не
– Они говорят мне… – Конрад склонил голову набок. – Они говорят, что среди вас есть мятежники, люди, которые радостно жаждут милосердия. Да, народ Храфнхауга! Я предлагаю вам такую сделку: отдайте мне
– Враньё! – рыкнул Гримнир. – Ты пришёл не за мной и не за ними! – ткнул он в гётов большим пальцем. – Ты пришёл даже не ради драгоценного Пригвождённого Бога!
Конрад удивился, что Гримнир знал о сути плана.
–
– Так зовут этого придурка? – цокнул языком Гримнир. – Интересное занятие ты придумал для своих друзей, если считаешь, что здесь валяется меч святого. Сварти! – он слегка повернулся к огромному гёту. – Ты когда-нибудь видел тут меч святого?