Читаем Сумерки человечества полностью

Аукционер, может, и пытался что-нибудь сказать, но не мог уже физически. Несколько судорожных рывков, и его глаза закатились, а истерзанная грудь в последний раз поднялась, чтобы опуститься уже навеки. Поднявшись, я увидел фигуру одного из охранников, внимательно на меня смотрящего. Он уже тянулся к пистолету, но мой выстрел все равно оказался первым. Пуля попала в живот, согнув человека пополам. Схватившись за рану, он упал среди трупов, крича, что нашел бандитов. Сразу же еще несколько человек выскочили из обгорелого проема, падая среди тел и укрываясь за ними, как в окопах, открыли огонь. Первые очереди были неприцельными, шли далеко мимо, но таким опытным стрелкам требовались секунды, что толком пристреляться. Мы с Андреем тоже повалились на пол. Друг мой тоже несколько раз выстрелил, но я жестом велел ему прекратить. Звуки очередей, сливавшихся в единый шум в таком небольшом помещении, усиливались эхом, отражавшимся буквально от всего, кроме, разве, пола, усеянного мертвыми телами. Шум стоял невероятный, поэтому общаться можно было только на пальцах.

– Пускай они ближе подойдут. Пусть будут уверенны, что уже победили, – постарался на пальцах передать свои слова, но так и не поняв, понял ли мою просьбу Андрей, или она так и осталась для него неразборчивой мешаниной движений. Однако, он согласно кивнул и прижался к полу плотнее, перестав стрелять и выжидая.

– Надо открыть дверь, – крикнул он, когда первоначальный азарт у охраны пропал и беспрерывная стрельба прекратилась. Теперь они, как и мы, дожидались ошибок противника, держа его позиции под прицелом и пытаясь разглядеть выступающий из-за укрытия участок тела. Без оптики это было делать очень трудно, поскольку все тела, живые и мертвые, мешались в одну кучу.

– Попробуй прострелить замок, – я перевернулся на спину и, приложив автомат к груди, посмотрел на Андрея, – мне отсюда неудобно, а ты к нему даже ближе. Тело аукционера, завалившееся на бок, за которым я прятался, несколько раз дернулось.

Решив, что в него попали пули, я только крепче прижался, боясь, что меня заметили, но крик боли, раздавшийся из коридора, заставил задуматься в этом решении. Так мог кричать только человек, на которого напали зомби. Истерический вопль живого существа, столкнувшегося с плотоядной мертвечиной, спутать было очень трудно. Был в нем какой-то первобытный трах перед мертвыми и их жестокими расправами. Ни в одном крике боли нет столько отчаяния, как в крике человека, которого схватили и начинают поедать мертвецы.

Труп, за которым я прятался снова начал двигаться, но теперь мне уже не казалось, что это пули. Хотя бы потому, что не было звуков выстрелов. Выгнув голову, я успел разглядеть, как аукционер пытается встать. Разорвавшийся от напряжения живот больше не мог держать внутренности, и они лежали на полу, а изуродованные конечности путались в них, мешая мертвецу подняться. Скосив взгляд в сторону, я увидел, как и Андрей поспешно отползает в сторону от начинавших подниматься пленников, еще недавно неподвижно лежавших. Сосредоточив на них внимание, он забыл об останках араба, верхняя половина которого тоже приходила в себя. Зомби срабатывали словно по спусковому механизму. Стоило пошевелиться только одному, как все начинали оживать и подниматься. Панические вопли охраны засвидетельствовали, что и их укрытия, за которыми прятались, начали оживать. Одному, судя по крикам не повезло особенно. Мертвецы почти сразу же вцепились в него, крепко держа изуродованными конечностями и медленно поедая. Начавшаяся хаотичная стрельба покончила и с его воплями, и с некоторыми из зомби. И все же охрана отступила, испуганная оживающим кровавым морем, столь неожиданно ставшим очень опасным.

Перехватив пистолет поудобнее, я всадил в оживающего араба три пули, одна из которых все же попала ему в голову, окропив спину Андрея кровавыми разводами. Резко развернувшись, он ткнул стволом автомата в упокоенного мертвяка, но обнаружил только расколотый череп. Я же, перевернувшись на живот, прицелился в голову аукционера. Точнее, той твари, что раньше была этим человеком. Она как раз успела перевернуться и посмотрела на меня немигающим, отсутствующим взглядом, наверное, еще даже не понимая, что происходит. Разбираться в ситуации я ей не дал, приставив ствол пистолета ко лбу и пустив курок. Под стволом оглушительно чавкнуло, и голова дернулась так резко, что даже хрустнули позвонки.

– Надо выбираться отсюда, – бросил я Андрею, приподнимаясь на одно колено и наблюдая совершенно апокалипсическую картину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я выживу

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы