Читаем Сумерки разума (СИ) полностью

— Основная задача в том, чтобы заразить побольше нужных людей, а затем использовать их, чтобы уничтожить и Вольтури и Договор. Люди узнают о нашем существовании, Белла. Мы — хищники, лучшие в природе. Мы — новая ступень эволюции. Мы на вершине пищевой пирамиды, и это факт. Единственное, что нарушает данный естественный порядок вещей — размер нашей популяции. Ты уже должна была понять — мы умнее, сильнее, живем дольше, мы должны являться правителями системы, а не ее подданными. Люди на это не способны, они уничтожают сами себя. Честно говоря, — он беззаботно пожал плечами, — на власть мне наплевать. Я просто хочу охотиться, как пожелаю. Это моё право крови, так устроена природа. Человеку придется подвинуться, и никакая мораль тут не причем. Ты можешь охотиться на кого хочешь, — лениво добавил он, — лично мне до лампочки. Может, обратишь парочку юных дарований, а они в свою очередь — еще парочку. Мир менять легко. Нужно только осознать, что ты способен на это. Знаю, что ты скажешь, — Джеймс закатил глаза, — мол, я садист и психопат, бла-бла-бла… Мне наплевать на твое мнение. Я по сути не оставляю тебе выбора. Это предложение, от которого у тебя не получится отказаться.

Я смотрела на него уже несколько внимательнее. Нет, он не лидер. И на мир и на порядок ему наплевать. Если бы Договор не мешал лично ему, Джеймс бы ничего не стал предпринимать. Но существующий перечень законов препятствует его желаниям относительно питания, и он решил это изменить.

— Если ты откажешься, я всё равно убью тебя, а потом еще кого-нибудь, кто тебе дорог. Мне нужно твоё согласие, Белла. Если ты начнёшь сопротивляться, я поддамся своим инстинктам и убью тебя.

— Что помешает тебе охотиться на моих родных после моего обращения?

— Ты, — развел руками он. — Я, конечно, ненормальный, но не стану связываться с новообращенной. К тому же… на свете столько аппетитных шеек. Сдалась мне твоя семья, честное слово.

— И ты сможешь остановиться? — недоверчиво спросила я. — То есть, укусив меня, ты сумеешь остановиться, чтобы обратить?

— Элементарно, дурочка, — ответил он и подбросил в ладони ампулу с какой-то маслянистой жидкостью. — Просто сожми это в кулаке.

Я облизала губы.

Времени на раздумья не было. Либо я соглашаюсь, либо я умираю.

— Считаю твоё молчание за знак согласия.

Кровопийца сделал ко мне шаг, а я осторожно двинулась назад. Он улыбнулся. Ищейка бросился ко мне так быстро, что я успела увидеть его боковым зрением, как размытую тень.

В шею мне вонзились клыки. Это оказалось так больно, что немедленно захотелось кричать, но я не смогла. Парализующая тело, страшная боль овладела моим рассудком. Было такое чувство, что шею пилят тупой, ржавой пилой.

Затем я почувствовала, как в грудь мне словно швырнули наковальню — ребра треснули, я не смогла сделать вдох. Сильно ударившись спиной о стену, я упала на пол.

Хватая губами воздух и хрипя, я увидела Эдварда, который сжимал ищейку за шею. Руки ему фиксировал Эмметт.

Впервые я увидела в глазах Джеймса страх…

Ничего не соображая, я каталась по полу, прикладывая дрожащие непослушные ладони к собственной шее. Я услышала голос Розали:

— Не успели… Он укусил ее.

Я услышала рычание Джеймса. Нечеловеческое рычание, почти львиное. Потом — адски громкий треск, похожий на быструю коррозию металлической пластины и звук падения.

— Проклятье, — прошептала Розали. — Назад оба!

Как выяснилось, она закрыла меня собой от Эдварда и Джаспера, которые ненадолго потеряли контроль от запаха моей крови. В воздухе разлился аромат полевых цветов. Розали крепко держала меня за руку.

— Джаспер, держи его!

В ответ раздалось приглушённое рычание.

— Эдвард, приди в себя, — я слышала сдавленный голос Джаспера.

— Что с ним творится? Почему на него не подействовал запах вербенового масла? — с тревогой спросила Розали.

Наконец, спустя какое-то время возни, я услышала голос Эдварда:

— Я в норме… — он закашлляся.

— В норме? Тебе это масло в глотку влить пришлось! — сказала Розали и обернулась на меня. — О, чёрт, мы опоздали. Я не смогу вывести яд, — голос у неё слегка дрожал. — Она погибнет. Придётся ликвидировать её.

— Через мой труп, — прошипел Эдвард.

— Не смотри на меня так! — рявкнула Розали. — Я вас всех изначально предупреждала, что этим кончится. Я говорила тебе, Эдвард, остаться на Аляске и не приближаться к девочке! Хоть кто-то из вас внял голосу разума, кроме Джаспера? Нет. Теперь она погибнет из-за вашего идиотского упрямства! Она обращена Джеймсом и, судя по всему, яда слишком много…

— Можно обойтись без убийства, — резко ответил Эдвард.

— Она права, нет времени разбираться, нужна очистка, — парировал Джаспер. — Таков Договор… Фактически, Беллу убил Джеймс. Эдвард, не делай глупостей. Я понимаю тебя, как никто, но…

— Эдвард, отойди назад, — жёстко отрезала Розали. — Она всё равно погибнет. Яда слишком много, он убьёт её, вены уже темнеют.

— Если дать ей немного моей крови, она выживет, — хрипло произнёс Эдвард.

— Она уже не выживет. Она не будет человеком, — сказал Джаспер. — Послушай… ты должен позволить ей умереть. Оборвать её мучения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Магический реализм / Проза прочее / Проза