Читаем Сумерки разума (СИ) полностью

«Они не сказали тебе, что я побывал в твоем доме? Причем, были столь благоразумны, что позволили мне хорошенько порыться среди твоих вещей… Никакого уважения к твоей личной жизни.

А давай встретимся и немного поболтаем?

Встретимся в библиотеке через улицу от твоего мотеля. Я даю тебе сутки.

Понимаешь, ведь я знаю адреса некоторых твоих одноклассников, не говоря о том, что я могу прикончить кого-нибудь тебе незнакомого сегодня ночью. Согласишься тащить на своей совести труп?

Не вздумай сообщить Элис или Джасперу. Я узнаю, если ты проболтаешься».

Я ушла к себе в номер. Слова из письма эхом звучали в сердце.

Мной очень легко манипулировать. Всю свою жизнь я мнила себя умнее прочих, ответственнее, серьезнее. В ту секунду, когда за мной гнался вампир, я боялась не за себя, я опасалась запороть операцию. Когда я едва не стала жертвой насилия в Порт-Анджелесе, то была готова отчаянно драться насмерть. А сейчас я и правда ощутила себя бесконечно беспомощной марионеткой. Мне стало страшно по-настоящему. Чего я точно не хотела, так это смерти кого-то из-за меня. Он сразу понял, каким образом давить на такую, как я. Это и впрямь элементарно.

«Всё очень просто, — подумала я, уничтожая письмо. — Изначально я была готова к смерти настолько, насколько это для меня возможно. За себя мне не очень страшно. Но всё очень… очень просто. Если я приду, то никто не умрет. Стоп, — я заставила себя перестать ходить по комнате и сесть на кровать, — давай включим голову и подумаем. У меня нет гарантий того, что он никого не тронет. Джеймс обязательно убьет. Отправив себя на бессмысленную жертву, я вовсе не обязательно кого-то спасу. Известно только, что он как-то следит за мной. Интересно, как? Это место под присмотром Элис…»

Занавески плотно закрывали вид из окна.

«У него может быть свой человек где-то здесь, в мотеле. Другого варианта я не вижу. И он — именно человек, поэтому вне подозрений Элис или Джаспера. Он мог ехать за мной всё это время».

Некоторое время я наворачивала круги по комнате. “Я не знаю наверняка, убьёт ли он кого-то, если я приду. Но я наверняка знаю, что убьёт, если я не приду”.

Очень простая логика. “Ты готова нести на себе ответственность за смерть человека?” Вот и весь вопрос.

Я была совершенно не готова тащить на себе подобную ношу.

Сделала глубокий вдох. Потом пошла в ванную. Я разбинтовала пораненную на охоте ладонь и вытащила из косметички маленькую кисточку. Элис точно почует запах, если войдет сюда, а мне нужно, чтобы послание отыскала именно она.

На крохотном листе бумаги я написала кровью адрес библиотеки. Потом хорошенько вымыла кисточку, забинтовала ладонь другим бинтом.

«Она поймет, что я исчезла, и появится быстро. Так же быстро отыщет послание и узнает, где меня искать. Может быть, я и выживу», — подумала я.

Я нервничала и торопилась, поэтому, чтобы не сбавлять градус собственной решимости, тут же направилась к библиотеке. Людное место — это хорошо. Не станет же он убивать меня днем прямо там.

Выходя из гостиницы, я с досадой думала, где сейчас Джаспер и Элис. Почему они так легко проворонили мой побег? Как я мечтала сейчас увидеть светловолосого вампира, который подходит ко мне и говорит, что с Джеймсом покончено… Но никто не появился на моём пути. Я совершенно беспрепятственно вышла к дороге.

До библиотеки далековато, но пешком можно дойти. И я решила немного потянуть время, оставив себе полчаса для прогулки по любимому городу. Правда, гулять с удовольствием не получалось. Я только продлила собственные мучения. Я шла мимо людей, слышала их смех и разговоры, а всё происходящее казалось не реальным. Женщина с ребенком в голубой коляске, два студента, которые торопились на занятия, человек на роликовых коньках, впереди которого весело мчался его терьер, рабочий, который открывал вход в кофейню — у него коричневый фартук и перчатки. Мир беззаботно жил, не замечая меня.

Очень скоро стало ясно, почему Джеймс назначил встречу именно в этой библиотеке. Трехэтажное здание из белого стеклопластика находилось в процессе капитального ремонта. Проход к нему загражден. В расписании на белой табличке значилось, что сегодня библиотека не работает и реставрация стен здания на время приостановлена.

Узкая дверь сетчатого, высокого заграждения приглашающе покачивалась. Парадные двери отсутствовали, запеленованные в полиэтилен новенькие арочные стояли прямо у стены…

Очевидно, что тут никого нет.

Я шагнула на территорию, под кроссовком неприятно хрустнул кусок побелки. Очень тихо. Кажется, сотню метров назад я находилась в потоке бурлящей городской жизни, а сейчас не слышно шума машин и разговоров людей. Элис и Джаспер неизвестно где…

Если подумать, всё похоже на ловушку. Может быть, никто не охраняет меня, и я — просто живец, на которого ловят крупную рыбу. Поймать Джеймса проще всего, когда он в процессе трапезы, ослеплен жаждой крови. Это было бы логично.

Но я уже пришла сюда. Одно мне известно точно — если я уйду, то кто-то умрет, а я не готова платить такую цену за собственную жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Магический реализм / Проза прочее / Проза