Читаем Сумерки разума (СИ) полностью

Я спустилась за ним к кухне. Голова немного кружилась. Всё виделось мне в ином свете. Моё детство — слепое, наивное. Моя юность — сплошное беспочвенное самолюбование. Все, кто меня окружал — просто части всеобщего социально-экономического механизма в форме пирамиды. Чем важнее твоя роль для системы, тем ты выше. Если тебя социально возможно кем-то заменить, то ты не значим. Не важно, что ты думаешь о себе, миру наплевать. Ты считаешь себя талантливым художником, но когда на твой порог придёт война, ты увидишь, как люди в форме почти насильно тащат тебя на фронт. На тебя наденут форму, заставят тебя убивать других, и всем будет до лампочки твоя уникальность. И если тебя убьют, то заменят кем-то другим. Твои родные, близкие и друзья находятся в той же ситуации. Но какое это имеет значение, пока нет никакой войны и в мире не настал кризис?

Я думала об этом и меня раздражала собственная беспомощность. Меня раздражало моё слабое тело, моя стеснительность. Мне страшно банально знакомиться с людьми на улице, что уж говорить о настоящем героизме…

Еда казалась мне безвкусной, но я заставляла себя завтракать.

Посмотрев на Эдварда, я сказала:

— У тебя такое лицо, словно ты рассказал мне не всё. Есть ещё что-то, что мне требуется знать?

— Да. Я говорил, что Розали настаивает на твоём скорейшем информировании, — он сделался мрачным. — И теперь ты понимаешь, почему я не спешил и так хотел позволить тебе пожить в неведении. Но это не всё.

— Восхитительно. И что еще?

— Теперь тебя нужно официально со всеми познакомить. Со всей нашей группой.

— Я поеду к вам? — переспросила я. — Надо было тебе раньше предупредить…

— Почему? Ты напугана?

— Я ужасно выгляжу. Придется как следует привести себя в порядок.

Он, помолчав, сдвинул брови:

— Самое страшное даже не то, что тебя беспокоит эта мелочь в сравнении с тем, что ты отправляешься в логово упырей. Самое страшное, что меня это почти в тебе не удивляет. Почти… — и перевел на меня суровый взгляд.

— Эдвард, — я развела руками, — пока что самыми худшими упырями в моих глазах являются обычные люди. Мне не страшно. Просто скажи, что мне нужно знать.

— Ну, все они о тебе давно информированы. Вчера Эмметт со всеми поспорил, что я не привезу тебя обратно. Хотя не слишком разумно делать ставки против видений Элис.

— То есть, она всё равно уже знает, что я приду, — уточнила я.

Эдвард отреагировал необычно. Опустив взгляд, он пробормотал:

— М-да…

— И что еще?

— Ничего.

— Ты что-то скрываешь.

— Это не важно, — строго сказал он. — И так… Карлайл посвятит тебя в курс дела и нашего расследования. Расскажет, какие пришли новости из Рима. Ты должна быть максимально хладнокровна, — он взволнованно добавил: — хотя тебе это будет сложно, я всегда буду рядом. От тебя требуется только адекватность. Ты должна будешь сказать ему, что информирована полностью. Потом прочитаешь Договор наизусть. Учишь ты его недолго, поэтому не бойся, если что-то забудешь. Это не экзамен.

— Они всё равно поймут, что я нервничаю.

— Твой страх нормален. Все люди инстинктивно нас боятся, и ты не должна быть исключением. Главное, чтобы никто не догадался о том, что вызывает в тебе Договор… — он запнулся. — Белла, ты понимаешь, что я делаю?

Я покачала головой.

— По всем правилам я должен либо завербовать тебя, либо убить. И фактически ты не завербована еще. Но я приведу тебя к нам. И должен буду солгать. Понимаешь?

— Потому что тебе нужно оставить меня в живых, — аккуратно дополнила я. — Поняла. Я тебя никак не выдам. Я смогу притвориться.

— Обещай мне это. Я поверю твоему слову, — он почему-то улыбнулся.

— Я обещаю, что хорошо сегодня сыграю свою роль и не выдам тебя. Мне это тоже важно. Я не хочу, чтобы у тебя были проблемы. Это приведет к тому, что мы не будем видеться, а ты моё спасение.

Он покачал головой:

— Не говори так.

— Ага! — я ликующе указала на него пальцем. — Ты почти улыбнулся, когда я это сказала!

— Нет, Белла…

— Улыбнулся! — не угоманивалась я. — Хочу, чтобы ты всегда был со мной.

На сей раз его улыбка вновь была снисходительной, точно он видит, как в любви ему признается маленькая девочка с бантиком на голове и с воздушным шариком в руках. Он подошел ко мне и несколько насмешливо погладил по щеке:

— Глупенькая.

Потом неожиданно перестал улыбаться, печально посмотрел мне в глаза и отошел.

— Тебе и правда мешает это, верно? — ровно спросила я. — Мне нужно перестать быть такой открытой? Просто скажи, и я запру это, мне не сложно, и я не стану от этого страдать.

— Перестань, дело не в этом. Ты доела? — он вопросительно посмотрел на меня. — Тогда тебе лучше начать одеваться.

Я не стала давить на него.

Когда я поднималась в спальню, Эдвард смотрел на меня с некоторым легким беспокойством.

Мне никогда еще не приходилось так нервничать и долго подбирать одежду. Понравиться ему я даже не пыталась, но я хотела подчеркнуть серьезность своих намерений и решений. Сегодня я увижу Карлайла и остальных… как одна из них. Как та, что посвящена в тайну Договора.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Генерал в своем лабиринте
Генерал в своем лабиринте

Симон Боливар. Освободитель, величайший из героев войны за независимость, человек-легенда. Властитель, добровольно отказавшийся от власти. Совсем недавно он командовал армиями и повелевал народами и вдруг – отставка… Последние месяцы жизни Боливара – период, о котором историкам почти ничего не известно.Однако под пером величайшего мастера магического реализма легенда превращается в истину, а истина – в миф.Факты – лишь обрамление для истинного сюжета книги.А вполне реальное «последнее путешествие» престарелого Боливара по реке становится странствием из мира живых в мир послесмертный, – странствием по дороге воспоминаний, где генералу предстоит в последний раз свести счеты со всеми, кого он любил или ненавидел в этой жизни…

Габриэль Гарсия Маркес

Магический реализм / Проза прочее / Проза