Читаем Сумочка авантюристки. Сонный москит. Брюнетки напрокат полностью

— Очень интересный пример прикладной психологии, — сказал Мейсон. — Думаю, Симс, ваш опыт пригодится в моей работе.

— Итак, мистер Мейсон, если больше вам’ ничего от меня не нужно, я пойду. Никаких других секретов в этом деле нет. Нужно только заставить олуха попытаться обмануть вас.

— Еще минуту, — остановил его Мейсон. — Пока вы не ушли. Я хотел бы задать вам еще один вопрос.

Пит присел на самый краешек стула.

— Спрашивайте, мистер Мейсон.

— Вы подложили тот шестизарядный револьвер Бэн-нингу Кларку?

— Не понял, что вы имеете в виду?

— Вы искусственно повысили ценность группы участков, принадлежавших вашей жене. Вы продали их Джиму Брэдцисону. Потом, после того, как компания начала судебное дело о мошенничестве, вы поняли, что грядут неприятности, и решили натянуть вторую тетиву на свой лук. Вы все устроили так, что Бэннинг Кларк пришел к выводу, что знаменитые утерянные россыпи Гоулера находятся на участке, контролируемом группой «Метеор», верно?

Симс укоризненно покачал головой:

— Как можно, мистер Мейсон!

— Для этого, — продолжал Мейсон, — вы нашли где-то старый шестизарядный револьвер и вырезали на рукоятке слово «Гоулер». Вы не учли только одного, Пит. Написание буквы «р» у вас весьма своеобразное. Буквы «р» в надписи: «Обращаться с осторожностью» на пакете с мышьяком и в фамилии «Гоулер», вырезанной на рукоятке револьвера, совершенно идентичны.

Несколько секунд Пит смотрел Мейсону прямо в глаза, потом отвел взгляд.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — промямлил он.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

— Делла, вызови шерифа. Скажи, пусть захватит тот пакет с мышьяком. Мы сличим надписи на нем и на револьвере…

— Нет-нет-нет! — заверещал Симс. — Не делайте этого! Не стоит поступать опрометчиво, мистер Мейсон. Не вызывайте шерифа.

— Решайтесь, Пит, — улыбнулся Мейсон.

Симс тяжело вздохнул.

— Дайте закурить.

Мейсон протянул ему пачку, Пит закурил. Его сопротивление было окончательно сломлено.

— Хорошо, — наконец сказал он. — Я сделал это. Именно так все и было.

— А теперь расскажите нам о мышьяке.

— Я все рассказал шерифу. Он был нужен мне для…

— Для чего? — поторопил Мейсон, когда Пит замялся.

— Для экспериментов, — на одном дыхании выпалил Пит Симс.

— Думаю, нам следует вызвать шерифа, Делла.

Казалось, Пит не услышал этих слов, он и не думал уклоняться от ответа:

— Понимаете, мистер Мейсон, на этих потерянных месторождениях можно неплохо заработать. Я понял это, когда увидел, как попался Бэннинг Кларк на трюк с револьвером. Я понял также, каким был дураком, когда мухлевал с участками, подменивал образцы и занимался подобными делами. Следовало только выяснить, что именно знает человек о потерянных месторождениях, а потом устроить все так, чтобы он подумал, что ему удалось найти одно из них. Надо было притвориться, что абсолютно ничего не смыслишь в данном вопросе или не понимаешь истинного значения находки. Все ясно.

Мейсон кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив