Но она отказывалась прекращать надеяться. Генриха больше нет. У ее папы еще есть шанс. Она могла держаться этой мысли.
Эдит подошла так близко, что могла почти различить слова солдат. Они говорили со странным грубым акцентом, поэтому ей было трудно уследить за разговором. Но то, что она услышала, не имело никакого смысла. Они не говорили о важных темах, таких как найденные сокровища, погибшие люди или захваченные дома. Они говорили о футболе. Кто-то из них смеялся. Она слыхала об американском футболе, но не знала ничего о правилах этой игры.
Их разговоры удивили Эдит. Неужели они не переживали, что в этих холмах на них нападут? Неужели не боялись за свои жизни? Солдаты или нет, должно же им быть хоть немножко страшно! Но вместо этого солдаты были в радостном, игривом настроении. Она простояла какое-то время на месте, дожидаясь, пока американцы поедут дальше и позволят ей продолжить путь в сторону дома. Но они даже не смотрели в ее сторону, поэтому она пригнулась за кустами и пошла дальше.
Когда Эдит обошла вокруг дерева, она внезапно обнаружила, что стоит лицом к лицу с молодым солдатом. Тот как раз застегивал штаны. Они одновременно ахнули, солдат побледнел. Несколько секунд они смотрели друг на друга, замерев от ужаса.
Потом руки солдата метнулись к плечам, к груди, к поясу. Но винтовки у него на плече не было. Он был безоружен. Отойдя на пару шагов, он выкрикнул что-то – имя, вроде бы «Вивер» – через плечо.
– Постойте, постойте, – быстро зашептала Эдит, тряся головой и одновременно поднимая в воздух руки. – Подождите, я вам не враг, – она говорила на ломаном английском. Она надеялась, что подобрала правильные слова. Она опустила глаза на его расстегнутую ширинку и быстро подняла их на нашивки на его форме, а потом – на его лицо. Он покраснел как рак.
И все же он был молодым и красивым юношей, возможно, чуть старше двадцати. Он был невысоким и стройным, с острым подбородком и большими умными глазами. Избавившись от испуга, он теперь выглядел решительно. Крепко сжав зубы, он не спускал с нее глаз.
Она перевела взгляд на нашивку с его фамилией. «Бонелли».
– Мистер Бонелли, – умоляюще сказала она. Услышав свою фамилию, он вздрогнул. Эдит продолжила говорить по-английски. – Пожалуйста. Не зовите своих друзей. Я одна, я не причиню вам вреда. Я просто пытаюсь попасть домой, в Мюнхен. – Его лицо смягчилось. Она продолжила: – Подойдите… поближе… я могу вам кое-что сказать.
Он снова провел руками по своей полевой куртке, будто бы проверяя, правда ли там нет винтовки. Потом оглянулся, будто собираясь снова позвать товарищей, но она судорожно замахала руками.
– Подождите, пожалуйста! – забормотала она. – У меня… У меня есть информация… для вас.
Солдат замешкался, но сердце в груди Эдит бешено заколотилось, а английские слова будто бы разбежались из ее головы. В бок ее внезапно кольнул маленький сверток со списками, настойчиво, болезненно напоминая о себе, будто острый камешек в ботинке. Показать этому американскому солдату ее списки? Сможет ли он что-то с ними сделать? Может ли она вообще доверять ему свои знания, свою безопасность? Обменять свою новообретенную свободу на американский плен Эдит совсем не хотела.
– У меня… У меня есть информация, – она вновь обратилась к нему. Как жаль, что он не говорит по-немецки. – Для вас важная информация.
– Какого рода информация? – спросил он. – Откуда вы взялись?
– Я… Меня зовут Эдит Бекер, – сказала она. – Я реставратор из Пинакотеки. – Она посмотрела на Бонелли, но взгляд его не изменился; он не понял. – Это художественный музей в Мюнхене. Я очень много знаю о картинах и артефактах, украденных у народа Польши и из других мест по всей Европе. Много, много картин, скульптур и других произведений искусства. – Эдит замешкалась, а потом осознала, что у нее есть как минимум одна важная вещь, которую американцы захотят знать. – И я знаю, где найти губернатора Франка.
Солдат замер, на секунду раскрыв от изумления рот, но ничего не сказал. Потом он, прищурившись, посмотрел на нее.
– Вы скажете мне где прячется Ганс Франк? С чего бы вам это делать?
– Я… Я не предана этому человеку. Я сильно пострадала от его рук, хоть и не так сильно, как многие другие. Он – эгоистичный, злой человек. У меня нет никаких обязательств перед ним.
– Вы немка, – сказал Бонелли, пристально глядя на ее немецкую форму. – Вы – часть сопротивления?
Эдит не знала, как ответить на этот вопрос. Она была частью команды кураторов искусства при одном из самых могущественных лидеров нацистской партии. Но она не верила в их дело. У нее за поясом был спрятан список краденных ценностей. Она постаралась спасти все, что могла, но эта попытка теперь казалась мелкой, почти ничего не значащей.
Но как могла Эдит уйти, не попытавшись заставить этих американских солдат что-нибудь сделать? Эдит рассказала Бонелли, где находится вилла Франка, как туда добраться и что они там найдут. Она сказала ему, столько немецких солдат охраняют это место, сколько там работников и что сын губернатора сейчас живет там, хотя остальная семья в отъезде.