Читаем Сумрачная история (СИ) полностью

   Возвращался Виктор по той же самой дорожке. Плёлся, засунув руки в карманы куртки, пиная перед собой камушек. Окунулся в мысли. Когда его взгляд остановился на потёртой временем красной кладке, он тоже остановился. Другие здания в больничном городке были из белого кирпича, а это единственное из красного. И выглядело оно более... древним. Скорее всего, кочегарка была построена ещё до всех прочих зданий. И её лишь приспособили к новому применению.



   И тут у Виктора словно щёлкнуло.



   Он смотрел на грязные окна, на обрубки труб и клочья стекловаты. Почему он раньше не замечал этого места? Ведь, случалось, ходил здесь и до того.



   О, сколько нам открытий чудных...



   Сойдя с дорожки и заглянув за угол, он увидел дверь, обитую драным дерматином. Навесная щеколда свободно болтается, замок отсутствует. Створка двери приоткрыта.



   Когда сюда заходили в последний раз? Должно быть, тогда же, когда кочегарку и заперли за окончательной ненадобностью. Могучие заклятья верно хранили доверенную им древность, но заключённые в них чары иссякли. И вот проход вновь был открыт.



   Подавляющее большинство прошло бы мимо, даже не обратив на то внимания. А, если бы и обратило, всё равно прошло бы мимо. У большинства имелась уйма дел, их срочно ждали на работе или с работы, у них были семьи, они должны были успеть заскочить в магазин. У Виктора работы не было. Была учёба, но сегодня выходной. Семья у него тоже была - мама, но спешить домой не требовалось. И в магазин ему было не нужно.



   И в тот же самый момент вот здесь, на этом клочке пространства и времени прямо перед ним распахивала свои манящие объятия Тайна.



   Ещё два года назад у него имелся настоящий друг, с которым они обшарили, наверное, все потаённые закоулки в их районе (все, кроме этого). И тогда они точно бы не прошли мимо. Но те времена остались в прошлом, и друг с семьёй переехал в другой город. А новых - нет и не предвидится. Равно, как и подруг, что, если подумать, представлялось даже более досадным. Так что...



   Зачем себя обманывать? Ему хотелось войти. Да почему бы и не?



   Оглядевшись и не заметив никого постороннего, но всё же втянув голову в плечи, он посеменил за угол. Взялся за скобу двери и замер. Если снаружи ещё смеркалось, то внутри качегарки царила тьма. Через приоткрытый проём двери он разглядел только смутную тень чего-то массивного. Тень таинственного смертоносного механизма, оставшегося со времён Древних Праотцёв, сокрытого ото всех после их ухода на долгие века.



   Всё-таки, стоит ли...



   - Трусишь, Крыс?



   - Я? Тебе показалось, Громила.



   - Тогда вперёд, мешок требухи! Не дрейфь, я с тобой.



   Просевшая створка поддалась не сразу, но он раскрыл её пошире, чтобы протиснуться, не замарав куртки.



   Он сделал это! И встал у порога, вцепившись в скобу двери уже с другой стороны. Нужно было подождать, чтобы глаза хотя бы немного привыкли к полумраку. Сердце против воли ускоряло свой бег. Глупость, конечно. Но без волнения хорошей истории быть и не может. В волнении изюминка вкуса.



   Вскоре он смог различить стол у окна, потемневший от времени и сажи. Лавка возле него. Тут же на стене крючки для одежды. На одном до сих пор висит мятый халат. За этим столом на этой лавке прежде сидел кочегар - может чем-то перекусывал или курил, или даже читал, скрашивая нудные часы дежурства. Ещё какие-то вёдра и ящики, сдвинутые по углам. Спичечный коробок на подоконнике и россыпь окурков. Вон валяется гигантского размера валенок - несчастный, всеми забытый и одинокий, невесть сколько лет назад разлучённый со своей возлюбленной парой, брошенный жестокими недоброжелателями в этот тёмный каземат, в то время, как она, его бедняжка... где она ныне?.. Крошащийся бетонный пол с дырами, ведущими в глубины подполья. Царство бессчётного мышиного народа, чьи писклявые голоса, возносящие хвалу их многоглавому королю, можно расслышать, если хорошенько прислушаться. Туда же, вниз и ещё через стену наружу ныряло с полдюжины труб, отходящих как вены и артерии от махины железного сердца - Сути и Основы этого места.



   Нагревательный котёл он оставил напоследок. Но, так как разглядывать здесь больше оказалось нечего, можно было перейти к главному.



   Посчитав, что обвыкся в достаточной мере, Виктор отступил от двери. Его ботинки оставляли на полу дорожки стёртой пыли.



   Да, Котёл внушал уважение.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Финансы и бизнес / Экономика / История / Путешествия и география