Читаем Сумрачный город полностью

На улице едва рассвело. Нордвуд окутывал густой туман. Привычная сумрачная погода: не видно ни домов, ни даже вытянутой руки. И в этом, пожалуй, была своя особенность прибрежного города. Он никогда не встречал гостей с особым теплом, не ловил туристов красочными курортами, а показывал истинный облик, приманивая тех, кто готов был со многим мириться ради чего-то стоящего. И у каждого это – что-то свое.

Аннетт точно знала: будь у нее возможность уехать, не смогла бы. Здесь все слишком родное, знакомое, притягательное своим несовершенством и свободой жить так, как есть.

– Ваш заказ, – оповестила официантка и поставила на стол два узких подноса.

– Спасибо, – коротко отозвался Алан, так и не оторвав взгляда от одной из книг.

Их было наверняка больше тысячи. Все стояли в стеллажах, закрывавших стены, ютились на деревянных подставках на столиках и в нишах под диванами. Даже пол – и тот был составлен из обложек, страниц, вырезок из газет и залит прозрачным лаком. Эта кофейня была чем-то вроде библиотеки. Любой мог принести что-нибудь свое и забрать приглянувшийся экземпляр.

Алан выбрал одну из двух книг, оставленных кем-то на краю их столика.

– Завтрак?

Аннетт переставила на светлую скатерть бельгийские вафли с грушевым джемом, небольшое кольцо из лазаньи и два треугольных горячих тоста с ветчиной, помидором и сыром. У них был одинаковый заказ – в этот раз совпало одно из утренних меню для работников Лавки Зодчего. Хотя Ани часто повторялась и брала круассаны с начинкой из курицы, сыра и зелени вместе с картофельными крокетами и творожной булочкой.

Алан ничего не ответил, внимательно читал и не обратил внимания, как официантка поставила две кружки травяного чая.

Ани только плечами пожала и принялась за еду. Хорошо, что повязки больше не было. Следов магии почти не осталось, на ладони красовался едва заметный блеклый шрам в форме буквы S, но и он должен завтра или послезавтра сойти.

Все тянулось так медленно. Как смола – прозрачная, вязкая и липкая. Есть не сильно хотелось, но вряд ли в ближайшее время удастся еще перекусить. Из интереса взяла вторую книгу. Это был старый потрепанный кирпичик с затертым корешком и такой же обложкой – не разобрать ни названия, ни имени автора. Листы набухли: то ли их намочили и высушили, то ли сам экземпляр таким был. В чем-то подобные вещи манили. У них своя история, вряд ли получится ее узнать, но можно почувствовать, посмотреть. С этими мыслями Аннетт открыла начало книги. Вместо предисловия – пара пустых страниц со следами чая, кофе, чьими-то расплывшимися от воды заметками и… билеты.

Выцветшие карточки с вырезанными узорами по краям. На них большими буквами было напечатано «КОМЕШ», и внизу была приписка: «Музей стекла открыт для вас».

– Алан, слышишь? Мне кажется, нам стоит пойти туда.

На этот раз Аннетт коснулась его плеча, привлекая его внимание.

– Что?

Его глаза заволокла пелена, Алан несколько раз зажмурился, стараясь прогнать ее, но не получалось. Только тогда Ани поняла, что его книга была с заклинанием. Наверняка из запрещенных тиражей о туманном городе Хилмор. В Нордвуде такие материалы не принимали библиотеки, их не позволяли продавать и ввозить (за это был приличный штраф). Все дело было в магии, из-за нее читатель попадал в мир снов, в котором проплывали воспоминания усопших, истории призраков и вспышки из жизней вестников.

Вестники – связь между мертвыми и живыми. Они служат порталом, и, пока спят, призраки могут попадать в сновидения тех, с кем хотят увидеться. Все это происходит благодаря ловцам снов, которые принимают магию вестника и создают портал для мертвых.

Аннетт взяла книгу Алана, зажмурилась, перевернула ее и на ощупь открыла последнюю страницу. Там было короткое заклинание, чтобы снять морок, которым окутало Алана. Защиту могут использовать только те, кто незнаком с остальным текстом. Если видел хоть строчку, то не удастся рассмотреть буквы на форзаце.

Повезло – перед глазами были коряво написанные от руки строчки. Их Ани и прочитала про себя, после чего переместила ручку и перенесла на ладонь Алана. С каждой новой буквой прошлая исчезала, а в конце они вспыхнули и вновь пропали.

– Чертовщина какая-то, – все, что смог сказать Алан.

– Запрещенная книга, – пояснила Аннетт и вызвала стражников.

Те явились сразу же. Два невысоких рыжеволосых близнеца, едва ли старше самой Ани. Вместо показаний они взяли магические нити с воспоминаниями и запечатали в документах, а книгу изъяли. Затем попросили подписи о неразглашении и предоставлении правдивой информации, после чего и Алан, и Аннетт получили синие метки свидетелей.

– Черт! – вырвалось у Ани, когда они шли из кофейни по переходному тоннелю в сад Лавки Зодчего.

Хотелось выругаться покрепче, но она понимала, что близнецы действовали по протоколу. Вот только метки со слежкой были как никогда лишними. Вспышка магии, и за ними придут стражники – для защиты.

– Ани…

Перейти на страницу:

Все книги серии Нордвуд

Похожие книги

День Дракона
День Дракона

Его звали Ярга. Он был героем, которого предали. Предателем, от которого отвернулись герои. Живой легендой, знаменем целого народа… И его постарались забыть. Слишком мрачной оказалась легенда, слишком страшным — знамя. Его заточили в подземной темнице под властью непреодолимого заклятия, но даже за многие тысячелетия плена неукротимый дух не утратил стремления к свободе и сумел вырваться из тюрьмы, чтобы устремиться туда, где среди современного мегаполиса незримо для посторонних глаз живут потомки прежних хозяев Земли, — в Тайный Город!И насмешнице-судьбе было угодно, чтобы Ярга, чье имя означало «Повелитель драконов», столкнулся с Витольдом Унгером, рыцарем из ложи Дракона…

Андрей Андреевич Бобров , Андрей Земляной , Вадим Панов , Вадим Юрьевич Панов , Ричард Аллен Кнаак

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Прочие Детективы / Детективы / Боевая фантастика