Читаем Сунь Укун — царь обезьян полностью

В этот момент в небе появились драконы – повелители четырех морей, и Сунь Укун обратился к ним с такими словами:

– Боюсь, как бы этот даос не взял надо мною верх. Ни заклинаний, ни золотой таблицы у меня нет. Так что вы все должны мне помочь. Когда я в первый раз подниму свой посох, пусть налетит ветер. Когда я подниму его во второй раз, пусть появятся тучи и туман. Когда я подниму его в третий раз, пусть загремит гром и засверкает молния. Когда я подниму его в четвертый раз, пусть пойдет дождь. Когда я подниму его в пятый раз, пусть дождь прекратится и снова засияет солнце.

Сказав так, Сунь Укун спустился вниз и обратился к даосу.

– Четырежды ударяли вы по своей дощечке, а дождь так и не пошел, – сказал Великий Мудрец. – Настала теперь моя очередь.

Получив дозволение государя, Сунь Укун вместе с Танским монахом взошел на алтарь.

Тут Сюаньцзан принялся с усердием читать сутру, а Сунь Укун вытащил из уха свой посох и помахал им против ветра. Посох сразу стал длиной два чжана, а толщиной с чашку. И вот Сунь Укун поднял его первый раз. Богиня Ветра быстро сняла с плеча свой мешок, а бог Ветра развязал его, и в тот же миг на город обрушился ураган. Ветер срывал с крыш черепицу, в воздухе кружились кирпичи, песок и земля.

Сунь Укун второй раз поднял свой посох, и все небо заволокли тучи, стало темно, словно ночью. Он поднял свой посох в третий раз, и загрохотал гром, засверкала молния, казалось, земля вот-вот разверзнется.

– Покарай смертью жадных и корыстолюбивых чиновников! – крикнул Сунь Укун, и гром загрохотал еще громче. Тогда Сунь Укун в четвертый раз взмахнул своим посохом, и хлынул дождь и затопил весь город вместе с окрестностями.

– Хватит, хватит! – сказал государь. – Воды столько, что все посевы могут погибнуть.

Один из сановников бросился к алтарю.

– Эй, монах, останови дождь! – громко сказал он Сунь Укуну.

Тогда Великий Мудрец пятый раз поднял свой посох, и в тот же миг гром умолк, ветер стих и тучи рассеялись. Правитель остался очень доволен.

– Вот это монах! – восторженно восклицали сановники.

Государь велел позвать Сюаньцзана и его учеников во дворец и выдать им дорожные свидетельства. Но в тот момент, когда он собирался скрепить их печатью, вперед выступили даосы и обратились к государю с такими словами:

– Простите, ваше величество, но дождь вызвали мы, а не этот буддийский монах. Мы произносили заклинания, мы били в таблицу, а он взошел на алтарь и теперь приписывает себе наши заслуги.

Тут вперед выступил Сунь Укун и, почтительно сложив ладони, промолвил:

– Ваше величество! Сейчас неподалеку отсюда находятся в Небе четыре царя драконов. Пусть ваш даос призовет их сюда, если сможет, и тогда я готов признать поражение.

– Ладно, – сказал государь. – Двадцать три года я царствую, но ни разу не видал живого дракона. Тот, кто сможет призвать драконов сюда, будет вознагражден, кто не сможет – понесет наказание.

Даос не обладал силой, способной вызвать драконов, и верх над ним взял Сунь Укун. Он крикнул:

– Ао Гуан! Явись вместе со своими братьями!

И все четыре дракона, прорезая тучи, ринулись в залу Золотых колокольцев. Это была поистине величественная картина.

Ввысь взмывая, меняли обличья,Кольцами вились, кружа в тумане.Их когти из яшмы как белые крючья,Чешуи драгоценной нестерпимо сверканье.Дожди благодатные ниспосылают на землю,Тучи разгонят, едва услышат моленье.Удачу и счастье приносит их появленье —Воистину эти драконы были священны.

Государь тотчас же принялся возжигать благовония, а сановники, стоявшие у трона, с благоговением кланялись.

– Не смею вас больше задерживать, – молвил государь, обращаясь к драконам. – В первый же счастливый день я совершу жертвоприношение и отблагодарю вас.

– Можете удалиться, я отпускаю вас, – произнес Сунь Укун.

После этого драконы вернулись в море, а боги вознеслись на Небо.

Если хотите узнать, как были изгнаны даосы из государства Чэчиго, прочитайте следующую главу.

Глава сорок шестая,

повествующая о том, как приверженцы еретического учения старались обмануть последователей истинного учения, и о том, как царь обезьян, благодаря своей мудрости, расправился с нечистью

Итак, после того, как Сунь Укун взял верх над даосом, государь решил скрепить печатью дорожные свидетельства Танского монаха, чтобы паломники могли продолжать свой путь. Но в этот момент даосы пали ниц перед государем и так ему сказали:

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги