Читаем Сунь Укун — царь обезьян полностью

– Пока оборотень будет владеть волшебным обручем, его не одолеть, – сказал Сунь Укун. – Отправлюсь-ка я к Будде Татагате, попрошу его окинуть своим всевидящим оком все четыре материка и узнать, откуда появилось это чудище, где его постоянное место, каково его происхождение и что за обруч у него.

Сказав так, Сунь Укун оседлал облако, вмиг долетел до Чудодейственной горы, спустился вниз и залюбовался великолепными горными видами. Вдруг кто-то окликнул его:

– Откуда ты явился и куда путь держишь?

Сунь Укун обернулся и увидел монахиню.

– Я хотел бы встретиться с Буддой, у меня к нему важное дело, – с поклоном ответил Великий Мудрец.

– Ступай за мной, – приказала монахиня.

Сунь Укун пошел следом за ней, и вскоре они очутились у ворот храма Раскатов грома. Здесь путь им преградили восемь рослых хранителей Будды с алмазными жезлами в руках.

Монахиня оставила Сунь Укуна у ворот, а сама пошла доложить о нем Будде.

Будда велел впустить Сунь Укуна, внимательно выслушал его, окинул своим всевидящим оком все дали и промолвил:

– Я знаю, что это за оборотень, но тебе не скажу, потому что ты очень болтлив, как и все обезьяны. Уж лучше я дам тебе средство, с помощью которого ты изловишь этого оборотня.

И Будда велел стоявшим подле него восемнадцати досточтимым архатам взять из сокровищницы восемнадцать волшебных крупинок.

– Пойдешь к пещере, вызовешь оборотня на бой и прикажешь архатам бросить в него эти крупинки. Тогда оборотень не сможет оторвать ног от земли, и ты без труда с ним расправишься.

Сунь Укун очень обрадовался и, не теряя времени, вместе с архатами поспешил в обратный путь, к горе Золотой Шишак.

Там их встретили Вайсравана и остальные небесные наставники, но Сунь Укун не стал терять времени на разговоры и отправился прямо к пещере.

– Эй ты, толстобрюхий! – крикнул Сунь Укун. – Живей вылезай из своей берлоги. Я хочу помериться с тобой силой. Посмотрим, кто из нас на этот раз возьмет верх!

Оборотень взял свой волшебный обруч, вооружился копьем и вышел из пещеры.

– Опять ты шумишь! – заорал он. – Мало, видно, я тебя бил.

– Освободи моего наставника и двух моих братьев, – продолжал кричать Сунь Укун, – тогда я тебя пощажу!

– Твоего наставника и двух твоих братьев я скоро зарежу, так что убирайся отсюда подобру-поздорову.

При слове «зарежу» Сунь Укун стал размахивать кулаками, норовя вцепиться Единорогу в морду. Он прыгал вокруг оборотня, дразня его, и увлекал за собой. Когда пещера осталась далеко позади, Сунь Укун позвал архатов, и те бросили в оборотня волшебные крупинки. Вот что это были за крупинки:

Словно густой непроглядный туман всю округу окутал,Кажется, сеяная мука сыплется с неба на землю.Сделалось все белым-бело в ту же минуту.Дороги не сыщешь, ни зги не видать сквозь густую порошу.Это верные слуги Закона тьму и мрак сотворили,Истинный Путь оберечь стремятся от оборотня-злодея.Но дьявол тотчас явил свою мощь — в руке его обруч волшебный:И скоро-скоро исчезнет тьма, рассеется рой крупинок.

Оборотень тотчас же прирос к месту и, сколько ни старался, не мог оторвать ног от земли. Тогда он достал свой волшебный обруч, подкинул его вверх, произнес заклинание, и все восемнадцать крупинок оказались в обруче. И на этот раз оборотень возвратился в пещеру с победой.

– Как же все-таки изловить чудище? – спросил небесный князь Вайсравана.

И архаты так отвечали ему:

– Будда сказал: «Если оборотень своим обручем захватит волшебные крупинки, пусть тогда Сунь Укун отправится во дворец Тушита к Лаоцзюню. Там он непременно узнает, что это за чудище и как его изловить».

Выслушав архатов, Сунь Укун не стал мешкать, подпрыгнул вверх, оседлал облако и помчался прямо к Южным вратам Неба.

Там он миновал дворец Чудодейственного Неба, чертог созвездий Ковша и Вола и через тридцать три небесные сферы прошел прямо ко дворцу Лаоцзюня. Он приветствовал святого старца низким поклоном, рассказал, какое препятствие им встретилось на пути, и спросил, не знает ли Лаоцзюнь, что за тварь обитает на горе Золотой Шишак.

– Откуда мне знать? – сказал Лаоцзюнь с обидой. – В моей обители живут только праведники.

Тут Сунь Укун смело вошел во внутренние покои, прошел через все залы и галереи и очутился на заднем дворе. Там он сразу же заметил, что ворота хлева распахнуты настежь, стойло для вола пустует, а отрок, стороживший хлев, сладко спит.

– Вол убежал, почтенный старец! – обратился Великий Мудрец к Лаоцзюню. – Видишь, стойло пустует?

Лаоцзюнь разбудил отрока и принялся его ругать. Потом велел проверить, на месте ли все талисманы. Оказалось, что нет алмазного жезла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги