Читаем Сунь Укун — царь обезьян полностью

Выслушав Сунь Укуна, звездный владыка тотчас же приказал привести в боевую готовность все водные силы и обратился к повелителю Желтой реки:

– Следуй за Великим Мудрецом и помоги ему одолеть чудище.

Повелитель вод Желтой реки достал из своего широченного рукава маленькую плошку из белого нефрита и сказал:

– Вот чем я буду черпать воду. Эта плошка вмещает в себя все воды Желтой реки. Полплошки – половину реки.

– Думаю, что хватит полплошки, – сказал Сунь Укун, распрощался со звездным владыкой Водной доблести и вместе с повелителем вод Желтой реки покинул небесные чертоги.

Повелитель Желтой реки зачерпнул полплошки воды, то есть половину вод Желтой реки, и вместе с Сунь Укуном прибыл на южный склон горы Золотой Шишак.

И снова Сунь Укун подошел к воротам пещеры и стал вызывать оборотня на бой. Вместе с ним пришел и повелитель вод Желтой реки.

Стражи-оборотни, охранявшие вход в пещеру, поспешили к своему начальнику и сказали:

– Опять Сунь Укун явился!

Оборотень взял свой волшебный обруч, вооружился легким копьем, подошел к каменным воротам и с грохотом их распахнул. Тут повелитель Желтой реки плеснул из своей плошки прямо в пещеру, и туда хлынули потоки воды. Тогда оборотень отбросил копье, схватил свой волшебный обруч, подпер им створки ворот, и вода с ревом хлынула обратно. Сунь Укун в страхе помчался к вершине горы, увлекая за собой повелителя Желтой реки. Небесный князь Вайсравана и остальные небожители сели на облако и тоже умчались к горной вершине. Из пещеры между тем продолжали низвергаться потоки воды.

– Что будем делать? – обратился Сунь Укун к повелителю Желтой реки. – Надо поскорее собрать всю воду.

– Я умею только разливать воду, а собирать не умею, – ответил повелитель Желтой реки.

К счастью, гора была очень крутой и высокой, и вся вода вскоре стекла вниз, оставаясь лишь на дне самых глубоких долин и впадин.

– Единственный способ одолеть чудище – это выкрасть у него волшебный обруч, – промолвили в один голос звездные владыки Огненной и Водной доблести. – И сделать это может только Сунь Укун.

– Ну что же, – ответил Сунь Укун, – я согласен. Вы посидите пока здесь, а я пойду разведаю что да как.

Сказав это, Сунь Укун спрыгнул с вершины горы, подошел к пещере и превратился в конопляную мушку.

Он отыскал в воротах щель, пролез в нее и тут увидел, что оборотни пируют. Все бесы и бесенята собрались толпой. Одни плясали, другие пели. На высоком помосте восседал сам оборотень Единорог, перед ним были расставлены всевозможные яства. Чего тут только не было: и змеиное мясо, и сушеная оленина, и медвежьи лапы, и верблюжьи горбы, разные плоды и ягоды, душистый овечий сыр и пальмовое вино в кувшине из темного фарфора.

Сунь Укун смешался с толпой нечисти и, превратившись в оборотня с головой хорька, стал изображать из себя ряженого, стараясь пробраться поближе к помосту, чтобы обнаружить волшебный обруч. Но обруча нигде не было. Тогда Сунь Укун шмыгнул за помост и в заднем помещении увидел свой посох с золотыми обручами. Радости его не было предела. Он быстро принял свой настоящий вид, схватил посох и, разя направо и налево оборотней, стал прокладывать себе дорогу. Наконец он выбрался из пещеры.

Если хотите узнать, что произошло дальше, прочтите следующую главу.

Глава пятьдесят вторая,

повествующая о том, как Сунь Укун учинил буйство в пещере Золотой Шишак, и о том, как Будда Татагата тайно указал ему того, кто может справиться со злым чудищем

Итак, Сунь Укун взял свой посох с золотыми обручами, выбежал за ворота, в один прыжок очутился на вершине горы и, ликуя, предстал перед небесными наставниками. Он рассказал им все как было от начала до конца и промолвил:

– Теперь, когда я вернул свой посох, мне ничего не стоит справиться с оборотнем, на какие бы хитрости он ни пускался.

В это время у подножия вдруг послышался барабанный бой и воинственные кличи. Это сам оборотень Единорог со своими воинами пустился в погоню за Сунь Укуном.

Тот увидел оборотня и, взмахнув своим посохом, бросился ему навстречу.

Целых шесть часов бились противники, но все еще нельзя было сказать, кто из них победит. День уже давно сменился вечером.

– Давай передохнем, – крикнул оборотень, – а завтра продолжим бой!

– Нет уж, скотина ты этакая, – отвечал Сунь Укун. – Будем драться нынче до победы!

Тут оборотень сделал ложный выпад копьем, кинулся бежать и вместе со своими воинами скрылся в пещере, крепко-накрепко заперев ворота.

Великому Мудрецу ничего не оставалось, как вернуться на вершину горы, где небесные наставники встретили его приветственными возгласами.

– Хорошую трепку задал я этому чудищу, – сказал Сунь Укун. – Сейчас он наверняка завалится спать, а я попробую проникнуть в пещеру и выкрасть обруч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги