Читаем Сунь Укун — царь обезьян полностью

Сунь Укун снова отправился к пещере, превратился в сверчка, сквозь щель в воротах пробрался внутрь и стал внимательно осматриваться. Оборотни как раз ужинали. После ужина они убрали посуду, расстелили постели и легли спать. Тогда Сунь Укун проник в спальню оборотня Единорога и увидел, как у мраморного ложа суетятся лесные и горные феи, напомаженные и напудренные. Одни стелили оборотню постель, другие снимали с него туфли, третьи – платье. И вот когда оборотень наконец полностью разоблачился, Сунь Укун приметил у него на левой руке, повыше локтя, волшебный обруч, он сверкал, как жемчужный браслет. Оборотень и не подумал снять его, наоборот, подтянул поближе к плечу и лег спать. Тут Сунь Укун превратился в блоху, залез к оборотню под одеяло и впился ему в руку.

– До чего же ленивы эти служанки! – вскричал оборотень. – Мало я их бил. Даже постель как следует не встряхнули, пыль с ложа не смели. И вот теперь какая-то тварь меня укусила.

Оборотень еще выше подтянул обруч и уснул. Сунь Укун подобрался к обручу и еще раз укусил оборотня. Тот снова проснулся и завопил:

– Ох, как зудит, сил нет терпеть!

Увидев, что оборотень ни на минуту не расстается с обручем, Сунь Укун понял, что выкрасть его невозможно, снова превратился в сверчка и, выбравшись из спальни, направился в заднее помещение, где заперты были огненные драконы и кони. Сунь Укун принял свой обычный вид, произнес заклинание, провел рукой по замку, и замок открылся. Тогда Сунь Укун вошел внутрь и осмотрелся. От огненного оружия здесь было светло, как днем. На столике Сунь Укун приметил плетенный из соломы круг с клоком шерсти посредине. Сунь Укун взял клок шерсти, дунул на него дважды, произнес заклинание, и сразу же появилось полсотни мартышек. Сунь Укун велел им унести все оружие, похищенное оборотнем, выпустил на волю силы огня, а сам сел на огненного дракона и стал пробираться к выходу.

В пещере начался пожар, и почти все оборотни сгорели. А Сунь Укун верхом на огненном драконе во главе толпы мартышек возвратился с победой на вершину горы и предстал перед небесными наставниками.

– Разбирайте свое оружие! – крикнул он.

Небесные наставники очень обрадовались, взяли каждый свое оружие и поздравили Великого Мудреца с победой. На этом мы с ними расстанемся и вернемся в пещеру Золотой Шишак.

Увидев бушующее пламя, оборотень Единорог вскочил с ложа, взял свой волшебный обруч и изловил огонь. Пожар прекратился. Но когда оборотень стал звать своих подопечных, оказалось, что почти все они сгорели. Оружия в заднем помещении тоже не оказалось. Только Танский монах и Шасэн лежали по-прежнему крепко связанные, рядом стоял белый конь у кормушки да лежало коромысло с пожитками.

– Как же это случился пожар! – с досадой проговорил оборотень. – Наверняка его устроил проклятый Сунь Укун. И ночью это он мне спать не давал. Превратился в какого-то гада и кусал меня. Хотел, наверно, обруч стащить. А когда увидел, что это ему не удастся, в отместку уволок все оружие, добытое мною в бою, да еще выпустил на волю огненного дракона. Эх ты, обезьяна! Неведомо тебе, какой силой я обладаю. С моим обручем я в самом глубоком море не утону, в самом жарком огне не сгорю. Попадись только мне в руки, я не успокоюсь, пока шкуру с тебя не сдеру.

До самого рассвета бесновался разъяренный оборотень и утихомирился, лишь когда прокричали петухи.

В это время принц Ночжа обратился к Сунь Укуну с такими словами:

– Утро уже наступило, и мешкать нельзя. Оборотень наверняка притомился, и сейчас самое время снова вызывать его на бой. Мы поможем тебе. А вдруг на сей раз нам повезет!

Все вместе они направились к пещере, и Сунь Укун стал кричать:

– Эй ты, чудище, выходи! Руки чешутся, хочется всыпать тебе хорошенько!

Когда уцелевшие оборотни кинулись к своему начальнику и доложили, что снова пришел Сунь Укун, оборотень так и заскрежетал своими железными клыками от злости. Он взял свой обруч, выставил вперед копье и, выйдя из пещеры, заорал:

– Я тебя проучу, негодная обезьяна! Какой силой ты обладаешь, что смеешь каждый раз тревожить меня?!

– Сейчас ты узнаешь, какой силой я обладаю! – смеясь, ответил Сунь Укун.

И между противниками завязался бой.

Вскоре на помощь Сунь Укуну пришли принц Ночжа, звездный владыка Огненной доблести, повелители Грома и Молний, а также сам небесный князь Вайсравана. Но оборотень Единорог снова пустил в ход свой волшебный обруч, и снова в него попали оружие принца Ночжи, огненные воины, громы и молнии, огромный меч Вайсраваны и посох Сунь Укуна. А оборотень Единорог с победой возвратился к себе в пещеру, на ходу отдавая приказания слугам:

– Заделайте как следует ворота, приведите все в порядок, тогда мы зарежем Танского монаха, двух его учеников и белого коня, принесем их в жертву местному духу земли и себя не обидим: каждому достанется по лакомому кусочку.

Мы не будем рассказывать о том, как слуги бросились выполнять приказание своего господина, а вернемся к Сунь Укуну и небесным наставникам, которые возвратились на вершину горы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги