Читаем Сунь Укун — царь обезьян полностью

– Тридцать нам надо таких, – пояснил третий демон, – которые умеют парить и жарить. Мы дадим им отборного риса, лучшей муки, ростки бамбука, разных грибов, бобового сыра и лапши. Прикажем им отойти на двадцать или тридцать ли, разбить палатки, приготовить еду и чай и ожидать Танского монаха.

– Ну а шестнадцать для чего? – спросил старый дьявол.

– Восемь из них пусть несут паланкин, а другие восемь побегут впереди и будут разгонять прохожих и встречных. А вы, братья, сопровождайте паланкин слева и справа на всем пути до первого привала. Мой город расположен к западу отсюда на расстоянии четырехсот с лишним ли. Там уже будут люди и кони наготове. Когда монах начнет приближаться к городу, мы сделаем то-то и то-то (тут он понизил голос до шепота), а затем разлучим монаха с его учениками, и шестнадцать бесенят изловят его.

Этот план так понравился старому демону, что он сразу пришел в себя и воспрянул духом.

Дьяволы устроили перекличку и отобрали сперва тридцать бесов, которых снабдили всеми припасами, а затем еще шестнадцать, которым велели нести роскошный паланкин, благоухающий всевозможными ароматами. Дьяволы покинули пещеру, а оставшимся бесам было приказано:

– Никому не выходить и не бродить без дела в горах! Сунь Укун сверх меры подозрителен и, если заметит кого-нибудь из вас, сразу же почует неладное.

Ведя за собой всю свиту, старый демон дошел до большой дороги и стал громко звать:

– О владыка наш, Танский монах! Отныне пусть дорожная пыль не докучает тебе. Просим поторопиться в путь, чтобы пораньше переправиться через гору!

Танский монах приблизился к паланкину и поклонился дьяволам, благодаря их за доброту.

Дьяволы и бесы в свою очередь совершили земной поклон, а затем старый демон предложил Танскому монаху занять место в паланкине.

Несчастный Танский монах не представлял, что попался на удочку. Да и Великий Мудрец Сунь Укун не ожидал, что дьявол, который обязан ему жизнью, замыслил недоброе. Он велел Чжу Бацзе немедленно навьючить поклажу на коня и неотступно следовать за Шасэном, а сам возглавил шествие и зорко смотрел по сторонам, помахивая своим железным посохом. Восемь бесов несли паланкин, а другие восемь бежали впереди и громкими криками разгоняли прохожих. Трое дьяволов-оборотней поддерживали оглобли паланкина. Танский наставник блаженствовал на мягких подушках и предавался тихой радости.

Кто мог знать, что в этой радости таится скорбь?

Светит над жизнью звезда Долголетья — удачи и счастья примета,Но вдруг неожиданно всходит на небе предвестник беды – комета.

Трое дьяволов, единодушных в своем заговоре, шли как стражи, охраняя паланкин с обеих сторон, и были весьма предупредительны. Пройдя тридцать ли, устроили небольшой привал, а через пятьдесят ли снова расположились на отдых. Всякий раз подавали еду и питье. На дню кормили три раза, для ночлега выбирали самые лучшие места.

Продвинувшись на запад более чем на четыреста ли, путники вдруг увидели город. Внимательно присмотревшись, Великий Мудрец с перепугу даже упал, тщетно пытаясь подняться на ноги. Дело в том, что он узрел над городом зловещий туман, невидимый для простых смертных.

И вот в тот самый момент, когда Сунь Укун в ужасе смотрел на бесовское наваждение, позади раздался свист ветра. Сунь Укун мгновенно перевернулся и, вскочив на ноги, пустил в ход свой железный посох. Младший демон ринулся на Сунь Укуна, и оба они, тяжело дыша от распиравшего их гнева и злобы, дрались, скрежеща зубами от ярости.

Старый демон поднял свой стальной меч и бросился на Чжу Бацзе. Тот оставил коня, стал вращать своими вилами и колотил ими куда попало. Второй демон нацелился длинным копьем на Шасэна, но тот успел отразить удар своим волшебным посохом. Так на вершине начался жаркий бой трех дьяволов с тремя монахами.

Шестнадцать бесов по сигналу начали действовать. Один схватил белого коня, другой завладел поклажей, остальные ринулись на Танского монаха и потащили паланкин прямо к окраине города.

Толпы бесов и бесенят стали сбегаться с городских стен. Городские ворота широко распахнулись, и была дана команда: свернуть знамена и заглушить барабаны, не поднимать никакого шума и не бить в гонги, чтобы не испугать Танского монаха, иначе мясо его протухнет и есть его будет нельзя.

Поэтому бесы и бесенята приветствовали Танского монаха низкими поклонами. Его внесли на паланкине прямо в тронную залу Золотых колокольцев, усадили на почетное место и принялись угощать чаем и яствами.

О том, что произошло дальше, остался ли Танский монах жив, вы узнаете из следующей главы.

Глава семьдесят седьмая,

повествующая о том, как были обмануты оборотни и как все они преклонились перед Буддой

Итак, три дьявола вступили в бой с тремя монахами. Они бились не на жизнь, а на смерть, не щадя сил своих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги