Читаем Сунь Укун — царь обезьян полностью

– Учитель, – начал рассказывать незнакомец, – государство, которое я основал всего в сорока ли отсюда, называется Уцзиго – страной Черных петухов. Пять лет назад эти края пострадали от засухи. Посевы погибли. Начался голод. В казне не было ни гроша. Нечем даже было выплачивать жалованье гражданским и военным чиновникам. Подобно великому Юю, усмирившему потоп, я делил с народом и беды его, и радости, совершал омовения, соблюдал посты. Дни и ночи мы молились о ниспослании дождя и возжигали благовония. Так продолжалось ровно три года. Но засуха не прекращалась, реки и колодцы пересохли. И вот когда бедствие, казалось, достигло предела, с гор Чжуннаньшань к нам спустился какой-то человек, сказал, что он небожитель, что обладает способностью вызывать ветер и дождь, а также превращать камень в золото. Он потолковал сначала с моими гражданскими и военными сановниками, а затем явился ко мне. Я тотчас же попросил его совершить моление о дожде, он согласился, и действительно, стоило прозвучать властной таблице в его руках, как полил дождь.

Целых два года я не разлучался с этим небожителем. И вот наступила третья весна, зацвели персики, абрикосы, распустились цветы, и стар и млад, и простолюдин и знатный – все вышли насладиться теплом и полюбоваться природой. Чиновники покинули ямыни, их жены и наложницы разбрелись по дворцу. А мы с небожителем, прогуливаясь рука об руку, пришли в сад и как-то незаметно очутились у восьмигранного хрустального колодца. Тут небожитель бросил что-то в колодец, и оттуда появилось золотое сияние. Тогда он позвал меня, будто взглянуть на драгоценность, брошенную в колодец, а сам замыслил недоброе и, как только я подошел, столкнул меня в колодец; после этого он завалил колодец землей и камнями, а сверху посадил банановое дерево. Пожалейте меня, учитель! Три года прошло с тех пор, как я превратился в бесприютного духа. А этот бессмертный, сгубив меня, тут же превратился в мое подобие, завладел моей страной, моими женами и наложницами, а мои сановники служат ему.

– В таком случае вы должны обратиться с жалобой к владыке ада Яньвану.

– Как я могу жаловаться Яньвану, если этот бессмертный водит дружбу со всеми десятью судьями преисподней?

– Позвольте тогда спросить, зачем вы явились в царство Света? – обратился Танский монах к пришельцу.

– Учитель, – отвечал тот, – дело в том, что возле этого монастыря сейчас находятся все духи – хранители буддийского учения, которые сопровождают вас в Индию. Один из них мне сказал, что трехлетний срок моих испытаний кончился, и велел мне явиться к вам. Еще он сказал, что есть у вас ученик, который может усмирять всякую нечистую силу. Вот я и пришел поклониться вам и попросить, чтобы вы отправили этого ученика в мою страну изловить злого духа и восстановить справедливость. А я, как только представится случай, постараюсь отблагодарить вас за эту милость. Во дворце есть преданный мне человек, законный наследник престола, мой сын. Чтобы он поверил, что вы от меня, я дам вам одну вещь.

С этими словами незнакомец положил перед Сюаньцзаном жезл из белого нефрита с золотыми краями и стал прощаться.

Сюаньцзан хотел его проводить, но вдруг споткнулся и упал. Тут он проснулся и понял, что это был сон. Свеча догорала.

– Ученики! Ученики! – крикнул Сюаньцзан вне себя от волнения. – Идите сюда! Я расскажу вам, какой видел сои.

И Сюаньцзан поведал ученикам все, что видел во сне.

– Ну что же, – выслушав его, сказал Сунь Укун. – Я отправлюсь в страну Черных петухов и разделаюсь с оборотнем. Только для этого вы должны выполнить три условия. Во-первых, перенети множество испытаний, во-вторых, множество оскорблений и, в-третьих, болезнь.

С этими словами Великий Мудрец выдернул у себя шерстинку, дунул на нее, произнес заклинание, и шерстинка превратилась в красный лакированный ящик с золотой инкрустацией. Сунь Укун взял жезл из белого нефрита, положил в ящик и обратился к Сюаньцзану.

– Возьмите это, учитель, – сказал он, – и, как только рассветет, наденьте парчовую рясу и пойдите к главному храму читать псалмы. А я отправлюсь в страну Черных петухов и постараюсь уничтожить оборотня. Если принц этой страны отправится на охоту, я сделаю так, что вы встретитесь с ним.

– А как я узнаю, отправился он на охоту или не отправился? – спросил Сюаньцзан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги