Читаем Сундук золота и всех обратно полностью

- На Аренцано, - не задумываясь, ответил Тодт.

- Я, конечно, не моряк, но Аренцано западнее Генуи, и солнце должно быть слева. А оно нам в нос пытается светить из-за туч. Кто прокладывал курс, мы разве взяли штурмана?

- Джованни, - растерялся Тодт.

- Еще раз приведешь нас на Корсику, и я не поверю, что это случайно, - крикнул Фредерик в сторону старпома.

Джованни как раз подумал, что никто не заметит, и проложил курс на Корсику. Не прокатило.

- Просто обходим Геную по большой дуге, - ответил он, - Ветер позволяет, но настоящих матросов всего трое. Может быть, лучше все-таки на Корсику? Этих высадим, корабль продадим, наймем кого-нибудь незаметного и груз перегрузим. Сеньор Максимилиан ведь не уедет без нас?

Фредерик задержался с ответом. Решил посоветоваться.

- Скажите, отче, - обратился он к Тодту, - Что лучше, перегружать золото на Корсике, имея под рукой двух нераненых бойцов и двух раненых? Или прийти в Аренцано на захваченном корабле?

Тодт почесал в затылке. В перевозке нелегальных грузов у него опыта не было. Логистикой всегда занимался Келарь, а с властями работал капитан.

- Эй, ты! – Фредерик позвал Доменико, - Ты ведь местные порядки знаешь? Рассуди, стоит идти на Корсику и там брать другой корабль до Аренцано, или есть возможность разгрузить краденый корабль в Аренцано?

- Да делать нам нечего, только на Корсику ходить! – ответил старый контрабандист Доменико, - К западу от Аренцано есть отличная бухта у цистерцианского монастыря Санта-Мария-ди-Латронорио. Там галиот может подойти прямо к берегу. Бросаем якоря и скидываем ваш груз сразу с борта на берег. В Аренцано первым делом посыльного отправим, на рассвете господин рыцарь с обозом выедет и через пару часов у моста через Аренон телеги под погрузку поставит. С монашками давно договор. Мы их не трогаем, они нас не видят.

- А «Пегас» куда девать? А этих всех? – спросил Фредерик.

- «Пегас» бросить. Якоря поднять на прощание, и течение отнесет его от берега. Хотите, так я скажу парням в Аренцано, они его быстро разберут. Ну или на ту же Корсику отгонят, если матросы найдутся. Но отсюда вам на Корсику идти без гребцов и матросов – гиблое дело. Без гребцов говорю, потому что эти за весла по доброй воле уже не сядут.

- Надо их потом еще куда-то пристроить, чтобы на нас погоню не вывели.

- Да ладно, - махнул рукой Доменико, - Христиан просто на берегу отпустить, они у себя дома не пропадут. Нехристям лишь бы добраться до Генуи, а там у каждого земляки найдутся, даже у черных.

- Согласен, - сказал Фредерик.

Джованни и Тодт поддержали. Несколько гребцов, которые прислушивались, насторожившись и замерев на скамьях, облегченно вздохнули.

К Джованни, Фредерику и Тодту подошел русский. В каюте он нашел парадный костюм кого-то из старших офицеров и выглядел не просто прилично, а даже некоторым образом элегантно. Как будто он, ворочая веслом, разглядывал, как сейчас в моде в лучших домах Генуи завязывать шнурочки и закладывать складочки. На поясе у русского висела османская сабля в богато украшенных ножнах. Явно трофей, бережно хранимый капитаном или старпомом. По пути русский сделал шаг в сторону и протянул одному из неаполитанцев добротный миланский меч. До того, как пойти в каюту, русский выбирал мечи и забрал себе именно этот именно у этого сурового мужика. Просто подошел и взял. Как лев взял бы кусок мяса у собаки.

- Ustin, Ivanov sin, - представился русский, ткнув себя пальцем в грудь.

- Джованни. Старший помощник.

По-видимому, русский знал, что такое на итальянском старший помощник. Он кивнул Джованни, как более-менее статусному простолюдину.

- Тодт. Капитан солдат.

Что такое капитан солдат, русский тоже знал. Заметно удивился, что капитаном солдат назвал себя человек в одежде священника. Поклонился с уважением.

- Фредерик фон Нидерклаузиц.

Русский как-то понял, что одетый явно лучше всех молодой человек представился титулом, а не судовой должностью, и сделал движение, похожее на рыцарский салют мечом.

Дальнейшее общение застопорилось. По-русски никто предсказуемо не понимал. По-итальянски и по-арабски русский распознавал только названия судового инвентаря. По-французски не понял вообще ничего.

- Scheisse, - выругался Фредерик.

- Шайссе? – переспросил русский.

Оказалось, что он говорит по-немецки. Но не на том немецком, который понимают Фредерик и Тодт, а на каком-то восточном диалекте, где все называется по-другому кроме совсем уж основных слов. Впрочем, основные слова на то и основные, чтобы можно было разговаривать только ими.

- Moskovia. Rus.

Про такие края Фредерик имел представление. Где-то на правом краю карты мира. Там еще Tartaria рядом.

- Boyarski syn.

Никто не понял.

- Ritter, - пояснил русский, - Pferde, Menschen, Waffen.

Фредерик и Тодт кивнули. Понятно.

- Tataren. Mehmed Giray. Krieg, - русский начал рассказывать свою историю, ограничиваясь жестами и словами, понятными всем носителям немецкого языка.

Слушатели кивнули. Тодт переводил для Джованни.

- Schlacht, Schlagen, Kopf, - русский показал, что его ударили по затылку, - KeinFreiheit. Markt. Ottomane, Pagaia.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плохая война

Плохая война
Плохая война

На дворе примерно 1517 год, южная Германия. Молодой рыцарь Максимилиан отправляется на свою первую войну. На войне и в сопутствующих турнирах он демонстрирует, высокую боевую подготовку и полное отсутствие тактического и стратегического мышления. Полк ландскнехтов, в котором служит Макс, получает заведомо невыполнимое задание. Им предстоит задержать в маленьком городе на берегу горной реки вызванное противниками подкрепление – швейцарцев, возглавляемых тремя рыцарями.С самого начала швейцарцы и ландскнехты выступали как непримиримые конкуренты. Если они сражались друг против друга, то кампании и битвы проходили с особой жестокостью, чрезвычайной даже по меркам тех суровых времен. Такие столкновения назывались «der boese Krieg» - «Плохая война»…

Алексей Вячеславович Зубков , Борис Вячеславович Конофальский , Борис Конофальский , Зубков Алексей Вячеславович

Фантастика / Приключения / Ужасы и мистика / Исторические приключения / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы
Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы