– Собственно говоря, синьор Ризардоло, – проговорила она, отряхивая пижамные штаны, – вы практически ничего мне не сказали. Ни одного факта, кроме того, что Фальеро не видели в Палермо, и что некие секреты скрываются в какой-то Кьодже. Это надо уметь, так ответить на вопросы, чтобы не дать никакой информации и в то же время оставить ощущение, что оказали услугу. О да, это надо уметь… Ну да ладно, не слишком-то я рассчитывала на вашу помощь.
Беседу с отсутствующим собеседником прервал дворецкий, постучавший в двери спальни.
– Доброе утро, мадам! – почтительно поклонился он. – Ваш чай.
– Давайте, Бакстон, – махнула рукой Лавиния. – И попросите Марджори ко мне зайти.
Бакстон неодобрительно покосился на размазанный по пижаме пепел и осторожно водрузил ей на колени поднос с заварочным чайником, сливочником, чашкой тонкого фарфора и тарелочкой, на которой лежали два подсушенных ломтика кекса с изюмом. Дополняла натюрморт вазочка с букетиком крокусов.
Несмотря на долгие годы, прожитые в Галлии, по утрам госпожа Редфилд оставалась верна традициям Бритвальда.
Секретарша вошла в спальню минут через десять, как раз тогда, когда чашка была отставлена в сторону, а коммандер отправилась умываться и одеваться.
– Я сейчас в Коллеж Сорбонны, – сообщила Лавиния из гардеробной. – Потом в Службу магбезопасности и ещё в пару мест. А ты свяжись с Джан-Марко и запроси отчёты агентов, которые следили за Корнаро. – Карандаш Марджори сделал пометку в блокноте. – Далее, отправляйся в библиотеку и найди все сведения о крушении торгового судна «Святая Бригита», порт приписки Венеция, тридцать лет назад.
– Где произошло крушение?
– Понятия не имею! Но вряд ли их было так уж много.
– Хорошо.
– Ну, и наконец, поищи хоть какой-то текст легенды о Туманном звере, bissa caligo, – страница блокнота украсилась новой пометкой, и коммандер добавила: – И пойдём, наконец, завтракать, эти кексы с утра только разжигают аппетит!
Увы, дальше день не задался.
Вначале выяснилось, что незаметно подкралось время сессии, осталось каких-то две недели, и если самой не проследить, то экзамены для её студентов будут поставлены на самое неудобное время, и группы сформированы совершенно неправильно. С этими треклятыми таблицами она провозилась до обеда, и ещё на завтра осталось.
Потом выяснилось, что в библиотеке магической Академии нет никакой информации о Туманном звере.
Конечно, можно было предположить, что настолько старые, настолько локальные легенды, изложенные к тому же на местном диалекте, прошли мимо этого хранилища. Но всё же было обидно: выходило, что и Марджори, скорее всего, ничего не найдёт. А госпоже Редфилд отчего-то казалось, что таким образом она лишается некоего важного фрагмента картинки.
Наконец, когда она добралась до Службы магбезопасности, выяснилось, что именно сегодня нужно прочесть лекцию по новейшим техникам применения ментальной магии для собравшихся в Лютеции коллег со всего Союза королевств. Лекции читать она умела и любила, но всё же к этому надо хоть сколько-то готовиться!
В общем, к вечеру, вернувшись домой, Лавиния была раздражена как шершень, и столь же опасна.
Всё, что Марджори удалось найти, она аккуратно сложила на столе в кабинете: три листка – отчёты агентов, кристалл с копиями газетных статей и толстая книга с яркой картинкой на обложке.
– Это что? – сварливо спросила Лавиния, ткнув пальцем в книгу.
Не говоря ни слова, секретарша достала из бара графин с аква-витой, налила в широкий стакан с толстым дном на два пальца, капнула воды и поставила на стол. Пригубив, госпожа Редфилд придвинула к себе отчёт и пробежала глазами, вернулась к началу и вчиталась внимательнее. Достала коммуникатор.
Ответа не было долго, но в конце концов Джан-Марко всё-таки появился на экране.
Без долгих предисловий она спросила:
– Я посмотрела информацию по Корнаро. Выходит, что он все эти дни дом не покидал и никого не принимал, кроме Джованни Пастрани, его ближайшего друга, и проститутки Мауры Требельяно?
В голосе Торнабуони прозвучало скрытое торжество:
– Ну, зато один агент, отличающийся сообразительностью, послал мальчишку проследить, куда отправится Маура. Она, вообще говоря, даже и не проститутка, а скорее гетера. Живёт в собственном доме в хорошем районе, гостей принимает у себя, и только тех, кого сама пожелает…
– Слушай, тонкости работы дамы с пониженной социальной ответственностью меня не особо интересуют, – раздражённо прервала его Лавиния.
– Это важно! Корнаро – единственный, кого она посещает в его доме! Но в этот раз, покинув Ка’Дель Корво, Маура отправилась на остановку вапоретто, добралась на Джудекку, в один из тех кварталов, которые не рекомендуется посещать никому лично заинтересованному.
– И?
– Вошла в дом, пробыла пятнадцать минут, дошла до набережной и потребовала доставить её домой. Лавиния, эта женщина никогда не пользуется вапоретто, не посещает клиентов на дому и слишком высоко себя ценит, чтобы сунуться в тот квартал просто так.
– Мальчику заплатили? – спросила неожиданно Марджори.
– Какому? – не поняла Лавиния.