Читаем Супружеские обязанности полностью

Ответ прозвучал как окончательный, не подлежащий обжалованию приговор. Сердце у Оливии упало. Ее пугало холодное спокойствие Денниса, уж лучше бы он разозлился и вышел из себя. Она с отчаянием поняла, что все ее планы на спасение рухнули.

— Так ты мне отказываешь?

— Именно. В мои планы женитьба не входит. Уж не знаю, кто тебя надоумил прийти ко мне с этим, тем не менее я польщен. Любой на моем месте был бы рад получить предложение от такой красивой девушки, как ты.

— Я знаю, что это было очень самонадеянно с моей стороны…

— Верно. — Деннис отошел к окну и теперь оттуда холодно разглядывал Оливию.

Она сгорала от стыда, слезы хлынули из ее глаз. Никогда еще Оливия не чувствовала себя настолько униженной, уж лучше бы земля разверзлась под ее ногами!

— Пожалуйста, не надо смеяться надо мной, — взмолилась она. — Ты не представляешь, чего мне это стоило.

— Я и не думаю смеяться. Объясни, что произошло.

Оливия судорожно сглотнула, по-детски вытирая слезы тыльной стороной ладони. Деннис протянул ей носовой платок.

— Годфри изменил мне с моей сестрой.

— Понятно. И ты сразу же повела себя как капризный рассерженный ребенок, у которого отобрали любимую игрушку. Разве ты сама не виновата перед ним? — жестко напомнил Деннис.

Его слова были как пощечина, но Оливия не обиделась — ведь Деннис был совершенно прав.

— Насколько я помню, ты не особенно сопротивлялась моим поцелуям, — продолжал он в том же тоне. — Ты ведь не сдерживала свои эмоции? Может быть, то же самое произошло между Годфри и твоей сестрой. С чего ты решила, что у них роман? И почему тогда он хочет жениться на тебе, а не на ней?

— Потому что у Деборы нет денег, а Годфри нужно солидное приданое. Я… застала их вдвоем в ее комнате, когда… — Оливия закрыла глаза и прошептала: — Это было омерзительно. Теперь я не могу ни выйти замуж за Годфри, ни жить в отцовском доме под одной крышей с Деборой. Я не знаю, куда мне идти и что предпринять.

— И ты пришла сюда, надеясь, что я решу твои проблемы?

— Да, — простодушно призналась Оливия, хотя и чувствовала, что Деннис изо всех сил сдерживает раздражение.

— Если я когда-нибудь надумаю жениться, — его голос звучал бесстрастно, — то предпочту сам сделать даме предложение.

— Мне просто казалось, что после…

— После чего? — язвительно перебил ее Деннис, не обращая внимания на разлившуюся по лицу Оливии бледность. — Ты решила воспользоваться тем, что мы поцеловались, что нас просто потянуло друг к другу?

— Да.

Глаза Денниса недобро сузились. С высоты своего роста он жестко смотрел на Оливию, в чьем взгляде читалась мольба.

— Ну тогда извини. В жизни все не так просто. Я целовал немало женщин, которые мне нравились, но вовсе не помышлял на них жениться.

Оливия кляла себя, что опрометчиво решилась обратиться к этому заносчивому и бессердечному типу за помощью. Ее коробило от цинизма Денниса. Значит, их поцелуи на балу совсем ничего не значили для него! Значит, для него обычное дело — целовать женщин, он полагает, что это его ни к чему не обязывает! Как я могла так обмануться?! — с горькой обидой подумала Оливия.

— В отличие от вас у меня нет столь богатого опыта в этих делах, мистер Остридж. До вас я ни с кем не целовалась, — с достоинством парировала Оливия.

Деннис сразу поверил в ее искренность и немного смягчился.

— Пойми, я не могу жениться на тебе.

— Ты что, женат?

— Нет, дело не в этом.

Униженная и оскорбленная до глубины души, Оливия гордо вздернула подбородок и посмотрела Деннису в глаза.

— Даже за тридцать тысяч фунтов стерлингов?

Лицо Денниса стало жестким и отчужденным, он нахмурился и смерил девушку злым, презрительным взглядом.

— Ты пытаешься оскорбить меня. — Деннис выдержал паузу, от которой у Оливии все похолодело внутри. — Я не продаюсь. И с чего ты решила, что стоишь именно тридцать тысяч?

У Оливии перехватило дыхание от такой наглости. Ее лицо залила краска гнева: какая же она дура, что обратилась к этому негодяю!

— Теперь ты оскорбляешь меня.

— Если у тебя есть такая сумма, то в чем проблема? Ты можешь жить где захочешь или купить себе мужа — думаю, это не составит особого труда, тем более что кроме денег ты обладаешь и другими достоинствами, — жестко сказал Деннис, не сводя с Оливии презрительного взгляда.

Усилием воли она постаралась взять себя в руки и довольно спокойно объяснила:

— Это наследство, оставленное мне отцом. Я могу получить деньги только по достижении двадцати пяти лет или раньше, если выйду замуж.

— Понятно. Тогда ищи другого дурака себе в мужья, чтобы долго не ждать.

— Так вы считаете себя дураком, мистер Остридж?

— Да, раз я имел глупость связаться с тобой. Тебе не кажется, что ты сильно рискуешь, выбирая именно меня? Что ты вообще обо мне знаешь?

— Очень мало. Я знаю, что вы игрок и…

— И иногда проигрываю.

— Именно.

— Несомненно, это Годфри информировал тебя. — Деннис с сарказмом сделал ударение на этом имени, не отводя холодного взгляда от Оливии. — Он, случаем, не упомянул, что я проиграл недавно крупную сумму?

— Да.

— И это дает тебе основание предположить, что мне нужны деньги?

— Верно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей