— Есть ли какой-нибудь способ спасти его? — ахнула Гермиона, боясь ответа настолько сильно, насколько она в нем нуждалась.
— Этот ответ ты должна узнать сама, — покачал головой знахарь.
— Вы должны нам что-то дать, — сквозь зубы процедил Малфой. — Какой-нибудь ответ, пожалуйста! Это наша последняя надежда!
Гермиона оглянулась, и его руки были сжаты; она видела, как воздух вокруг них мерцал, как кусок металла на солнце.
Она поймала его пристальный взгляд, молча умоляя держать себя в руках. Последнее, что им было нужно, это чтобы они оба оказались проклятыми.
— Что я могу сделать, — взмолилась Гермиона, — чтобы помочь ему?
— Я не вижу всех путей, — туманно ответил знахарь.
— Но вы предвидели это, — продолжила она, положив руку на стол рядом со своей нетронутой чашкой чая. — Вы знали, что мой друг-вейла будет искать встречи со мной, и что я не смогу принять эту связь?
— Я предвидел твою пару, — сухо ответил знахарь. — Наш выбор в жизни определяет пути, по которым мы идем. Твое понимание проклятия определило твой выбор. Я не знал, что исход будет таков.
— Тогда мы все еще можем изменить это, — со слезами на глазах прошептала она. — Пожалуйста, скажите мне что-нибудь.
— Твои попытки достойны восхищения, — просто ответил знахарь.
Малфой встал со стула, от его рук шел пар. Его челюсти сжались, когда он навис над колдуном, который оставался сидеть.
— Хватит об этом, — прошипел он. Его глаза, скорее серебристые, чем серые, сверкнули, и Гермиона быстро встала, схватив его за руку. Он проигнорировал ее, не сводя твердого взгляда с колдуна.
Воздух в комнате был напряженным и тяжелым, Гермиона не была уверена в том, из-за чьей магии.
— Ты собираешься ей помочь или нет? — спросил Малфой, свирепо глядя на колдуна. Его дыхание было тяжелым, грудь прерывисто вздымалась. Гермиона не была в этом уверена, но ей показалось, что черты его лица прямо у нее на глазах обострились.
Колдун помолчал, возможно, чувствуя чистую силу, исходящую от Малфоя. Он встал, стараясь находиться от них на расстоянии стола.
— Я ничего не могу сделать, — решительно заявил знахарь. — Есть путь, по которому она может помочь себе и тебе, хотя она очень слаба, и я не вижу, возможно ли это вообще. Я не вижу, куда он ведет, и есть ли у вас двоих время.
— Скажи ей, — прошипел Малфой, его руки запотели.
— Я этого не сделаю! — воскликнул знахарь, положив руки на стол. — А теперь уходи.
— Не без ответов, — сказал Малфой. Теперь Гермиона могла видеть, как происходит превращение в вейлу. В том, как его глаза сверкали, словно расплавленные лужицы металла, в том, как его светлые волосы искрились и пылали.
От него исходила какая-то сила, но это были не привычные феромоны. Гермиона не знала, на что он способен, и эта мысль ужаснула ее.
Стол внезапно вспыхнул пламенем, и Гермиона подпрыгнула, из ее рта вырвался тихий крик. Малфой и знахарь в напряженном противостоянии остались стоять у стола, не глядя вниз, как будто они оба ожидали этого.
— Оставь мой дом, — заявил знахарь, исчерпав все свои злые улыбки.
— Ты наложил это проклятие, сними его, — прошипел Малфой, и его клыки обнажились, когда он открыл рот.
— Малфой, — прошептала Гермиона, осторожно хватая его за руку, хотя и знала, что его пламя не причинит ей вреда. Все выглядело так, будто он контролировал его, так как огонь на столе не пошел дальше.
— Я не могу, — повторил колдун.
Малфой швырнул огонь в стену.
Колдун пожал плечами и осторожно отступил на шаг от горящего стола.
— Я могу сделать ей только хуже.
— Если ты сделаешь что-нибудь с моей парой, — тихим и ясным голосом прошипел Малфой, — я прикончу тебя.
Он взял Гермиону за руку и отвел ее назад, как будто мог защитить от гневной магии знахаря.
— Убирайся, — прошипел колдун. — Я больше не буду просить тебя об этом. Я не хотел, чтобы до этого дошло.
Малфой стиснул зубы и нахмурился. Она увидела, как напряглась его спина, и отпрыгнула назад, пораженная, когда белые, покрытые перьями, крылья вырвались из его лопаток.
Гермиона застыла на месте, не уверенная в том, насколько вейла захватила контроль, и насколько Малфой остался таким, каким она его знала. Он продолжал крепко и настойчиво сжимать ее руку. Его поза была напряженной, скорее животной, чем человеческой.
— Пожалуйста, — умоляла она, уткнувшись лицом в спину Малфоя между его крыльями, надеясь, что он почувствует контакт где-то глубоко внутри. — Давай уйдем отсюда.
Его крылья раскрылись, их полный размах занял большую часть хижины. Языки пламени плясали на кончиках его крыльев, как будто они могли превратить красивые белые перья в пепел, но этого не произошло. У Гермионы перехватило дыхание, она замерла. Это была самая удивительная вещь, которую она когда-либо видела.
— Малфой, — выдохнула она, выглядывая из-за его спины.
Колдун пристально смотрел на него, стиснув зубы и с неуверенным выражением на лице.
Малфой зашипел и рассеял огонь вокруг хижины из своей свободной руки; он становился опасно горячим, хотя она знала, что пламя не причинит ей вреда. Пот градом катился с ее висков.
Но колдун все равно не пошевелился.