Читаем Суши из дракона полностью

Отец вскочил с кровати так, словно помолодел лет на двадцать, но открывать не спешил.

— Кто там? — грозно спросил он.

— Господин Крон, уважаемый.

Брови отца взлетели вверх. Он суетливо отпер дверь.

Торговец зашел в нашу хибару, с любопытством разглядывая обстановку внутри дома. Мужчина грузно прошел по скрипучему полу и остановился, заметив меня. Я с трудом уселась на кровати и быстро поправила лямку платья, но плечо цвета баклажана все равно заметно выделялось на моем теле.

Строгий взгляд торговца сразу же сменился на беспокойный.

— Ох, Элоиза, это кто тебя так?

Мужчина прошел через комнату и остановился рядом, он внимательно посмотрел на плечо и скулу, где наливался небольшой синяк.

— Отец драконьего семейства, — не стала скрывать.

Господин Крон зацокал языком и покачал головой.

— Деспот! Такое нельзя спускать! Вот я ему устрою! Моего шефа! Моего! Взять и избить!

— Я бы не стала лезть сейчас на рожон, — покачала головой. — Сама не ожидала, что отец драконьего семейства оказаться… таким.

— За меня не переживай, Элоиза, — торговец взял мою руку, вытянул, словно хотел проверить не сломана ли кость. — Драконы не рискнут что-то мне делать.

— Почему?

— Почему? — с усмешкой повторил он, но все же не ответил на мой вопрос, будто я и так должна знать ответ.

— Был бы я рядом, — продолжил торговец. — Никогда бы не тронули тебя.

— Увы, вас не было рядом.

— Пожалуй, позову своего лекаря. Отличная ведьма. Она быстро поставит тебя на ноги, Элоизы.

Меня будет лечить ведьма? Даже мурашки пробежали по коже от одной только мысли.

— Пару дней и ты будешь на ногах, — продолжал господин Крон. — И как раз завтра должен прибыть корабль.

Мужчина тяжело вздохнул.

— Но сначала надо добиться того, чтобы драконы сняли свой глупый запрет. Как бы я ни был всесилен, против закона в данном случае идти не хотелось бы.

— Это уже не проблема.

— В каком смысле?

Я кивнула на письмо, что лежало на столе.

Господин Крон взял его в руки и быстро прочитал.

— Неожиданно, — улыбнулся он. — Не думал, что Тион после всего случившегося даст разрешение на открытие ресторана.

— Даже не просил сменить вывеску, — усмехнулась я.

— Интересно, почему он пошел на этот шаг?

— Может, совесть замучила?

Господин Крон уставился на меня с любопытством, но я не стала пояснять, а лишь задумчиво уставилась на письмо. Там была и вторая записка, которую никому не показывала. Ведь она предназначалась только мне.

* * *

Вскоре после ухода господина Крона пришла ведьма. Она без лишних разговоров осмотрела меня, пробубнила под нос несколько заклинаний и, в конце концов, сделала вывод. Плечо и рука вполне себе целы, разве что после удара осталась большая гематома. Одно ребро все же сломано, но все не так плохо, как казалось с виду.

Ведьма попросилась на кухню, где на печке сразу же развела лекарство, а потом еще и заговорила его. После сказала пить несколько дней, даже если буду чувствовать себя отлично.

Девушка передала мне лекарство цвета болота и внимательно проследила за тем, как я с брезгливой рожей пью микстуру.

Сделав один глоток, я вдруг почувствовала приятный карамельный привкус на языке и удивленно вскинула брови.

— М-м, — издала я.

— Бабушка создала рецепт, — с гордостью ответила ведьма. — Мы все отлично знаем, как неприятно пить горькое питье.

Ведьма ушла, а я уже через час чувствовала себя гораздо лучше. Плечо перестало напоминать баклажан, а ребра больше не ныли от боли. Лекарь сказала, что синяки должны разойтись к следующему утру, а на третий день даже не вспомню, что у меня что-то болело.

Нам бы такую медицину в современный мир.

Весь день я провела вместе с отцом, чему старик был очень рад. Он заботливо готовил есть, приносил чай и рассказывал о своей жизни.

А на следующее утро, наконец-то, прибыл корабль господина Крона.

Несмотря на то что ведьма просила подождать с работой хотя бы несколько дней, я не смогла удержаться и отправилась в порт.

Отец долго настаивал, чтобы я осталась дома, но в итоге сдался и предложил пойти вместе. Все равно ему было нечем заняться, а так хотя бы посмотрит на заморские продукты.

Когда мы прибыли в порт, корабль уже разгрузили и начали переносить товары на склады господина Крона.

Сам торговец внимательно следил за тем, что и сколько привезли. Он старательно делал записи, сидя на складке, и вносил их в огромную книгу, бубня себе под нос цифры.

— Господин Крон, — позвала я, заходя на склад.

Мужчина недоуменно уставился на меня.

— А, Элоиза, здравствуй. Разве тебе не нужно еще несколько дней провести в постели?

— Нужно, — призналась я. — Но работа не хочет ждать.

— Потрясающее трудолюбие, — улыбнулся торговец.

Господин Крон встал из-за стола. Я заметила, что он стал гораздо резвее, чем несколько недель назад. Да и живот заметно стал меньше.

Торговец поманил меня куда-то вглубь склада, где попросил двух людей вскрыть несколько огромных ящиков.

— Вот что нашли мои люди.

Перед тем как открыть ресторан, очень важно было достать один очень важный ингредиент — сою. Этот продукт нужен, чтобы сделать соевый соус. Ведь без него суши будут совсем не теми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы