Читаем Суши из дракона полностью

— Ах, я, по-твоему, проблема? — ледяным тоном уточнила я.

— Вот именно, — не стал он спорить. — В последнее время от тебя одни проблемы, Элоиза.

— Лучше бы я дальше оставалась мертвой, правда?

Лицо Тиона застыло, а взгляд стал стеклянным.

Я же в ожидании уставилась на него, надеясь услышать отрицание. Но услышала совсем не то, что ожидала.

— Я не хотел твоей смерти, — неожиданно совсем другим голосом сказал.

Его голос… Он стал совсем другим. Не таким, как обычно. Дракон словно на мгновение обрел жизнь и теперь говорил, как нормальный человек.

— Но все же ты убил меня, — сглотнув горький ком, я поправила. — Попытался.

Но Тион не повелся на провокацию и не ответил на вопрос, продолжая смотреть на меня. Недолго продлился момент его изменений, и теперь он снова был отстранен и холоден.

— Экипаж готов, — отвернувшись, сказал дракон. — Езжай домой, Элоиза.

Кучер действительно подъехал к нам и остановился, ожидая, когда я залезу внутрь.

Не прощаясь, я залезла в повозку, постанывая от каждого движения. Думаю, старший дракон сломал мне как минимум одно ребро.

Прежде чем уехать, Тион заглянул в окошко повозки. Он потянулся к карману камзола и достал оттуда небольшой конверт.

— Что это?

— Прочитаешь по дороге.

Он протянул конверт мне, но прежде чем взяла его, дракон одернул руку назад.

— Больше не появляйся в поле зрения нашей семьи.

Я выдернула пальцами конверт из его руки и гордо выпрямилась на сиденье.

— Конечно, — ответила я лукаво.

«Просто теперь буду намного осторожнее», — добавила про себя.

Кучер пришпорил коня и поехал в сторону бедного района.

Проезжая мимо замка, я развернула конверт и пробежалась глазами по строчкам письма. Прочитанное изрядно меня удивило.

Я выглянула из окна и поглядела на удаляющуюся фигуру дракона, который продолжал стоять на том же месте, провожая взглядом повозку.

— Вот оно как, — задумчиво произнесла я и спрятала письмо обратно в конверт.

* * *

Тион устало вздохнул, провожая взглядом повозку, в которой ехала Элоиза.

Его немного потряхивало после случившегося в замке, и нервозность никак не хотела отпускать дракона. Он тщетно старался взять себя в руки, но всякий раз, как вспоминал, как отец замахивается и опускает трость на Элоизу…

Драконы сильнее обычных людей, гораздо сильнее. Сам Тион знал, насколько удары отца сильны. Даже у него остаются огромные синяки на теле после зверств папы. Для Элоизы каждый замах мог закончиться плачевно.

Первый удар ввел его в ступор. После второго он почувствовал, как внутри него все обрушивается. Третий удар заставил потерять страх перед отцом и перегородить дорогу тому, кого с детства боялся.

Тион и сам не заметил, как оказался перед отцом, схватил за руку и крепко держал.

В этот момент он ощутил суеверный страх, но отступить не мог.

Тион никогда прежде не перечил отцу. И крайне удивился, когда понял, что он гораздо сильнее папы, раз без труда может держать его руку, в то время как сам отец пытался вырваться.

Защитив Элоизу, Тион осознавал, какие его ждут последствия. Но не мог стоять и смотреть, как избивают подругу детства.

Пусть даже девушка ненавидела его. Пусть.

Повозка скрылась за воротами замка. Тион вдохнул полную грудь воздуха и направился в сторону дома.

Там на втором этаже его будет ждать вся семья. Разве что без невесты. И отец, как обычно, выберет наказание для Тиона за непослушание.

И если раньше дракона пугала такая перспектива, то сейчас он был равнодушен.

Главное, что Элоиза осталась жива. Второй раз он не позволит убить девушку. Пусть и на этот раз не его же руками.

Глава 11

Отец очень разволновался, когда увидел меня в таком виде. Платье местами было порвано и испачкано, на плече наливался огромный синяк. Половина руки уже напоминала баклажан.

Самое обидное, что это была рабочая правая рука. Неизвестно сломана ли она. Надеюсь, обойдусь только синяком и задетой гордостью.

Еще я с трудом дышала и испытывала боль практически от каждого движения.

Охая, старик помог зайти мне в дом, где усадил на кровать, принес домашнее платье. Предложил даже помочь переодеться, но я отказалась.

С горя пополам смогла снять платье и облачиться в другую одежду. А вот чтобы снять туфли, пришлось просить помощи у папы.

— На ногах тоже синяки, — качал он головой. — Это сделали драконы?

Я посмотрела на отца, не ответив ему. Но отвечать и не пришлось, он и так все прекрасно понял.

— Я говорил тебе, что затея опасна. — Старик шмыгнул носом. — Не надо было ехать.

— Пришлось, — устало произнесла я. — Драконы точат на меня зуб. Надо было показать, что не собираюсь идти у них на поводу.

— Они могли тебя убить…

Голос старика сорвался, а его глаза увлажнились.

— Знаю, — глядя, как убивается отец, я почувствовала стыд. — Прости. Я… буду осторожнее в следующий раз.

— Не будешь, — хмуро произнес он. — Я вижу в твоих глазах, что готова идти до конца.

Разговор на этом закончился. Мы решили лечь спать, а утром сходить к местному лекарю, чтобы он осмотрел меня.

А наутро к нам внезапно явился господин Крон.

Я проснулась от стука в дверь. Дернулась, но сразу же легла обратно, ощутив острую боль во всем теле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы