Читаем Суть Руми полностью

Она же противна настолько, что прямо

Сравнить её хочется мне с обезьяной!

Прости мои грязные мысли, о Боже!

Судить так о шейха супруге негоже!"

Но этот вопрос продолжал его мучить:

- "Ведь шейху мерзавка должна бы наскучить!

Зачем же мудрец терпит рядом мегеру?

В дому своём держит безверье и веру?

Возможен ли мир меж судьёю и вором?"

Таким забивал себе голову вздором.

* * *

Вдруг шейха увидел дервиш пред собою,

Сидящим на льве, с кнутовищем - змеёю!

И хворосту сзади вязанка большая ...

Запомни, служенье своё совершая,

К могучему льву должен каждый учитель

Подходы искать, как зверей укротитель!

Увы, ученик редко может приметить

Святого великого в скромном аскете!

Но видишь ты это, иль видеть не можешь,

Знай, львов укрощает учитель твой тоже!

И каждая львиная эта упряжка

Грехов твоих хворостом гружена тяжко.

* * *

От зрелища шейха поехала крыша

У гостя его – молодого дервиша,

Застыл и поник, как увядшая роза.

Шейх понял без слов, не дождавшись вопроса,

Всё то, что в душе у того накипело,

И сходу ответил: "Не думай, что тело

Её привлекает меня, иль одежда

Из яркого атласа, я не невежда.

Бессильны все чары её искушений,

Её парфюмерии, иль украшений,

Её кулинарии, в доме порядка,

Садовая тень, огородная грядка.

Прилюдно снося все её оскорбленья,

Беру я уроки добра и терпенья.

Она – инструмент моей силы духовной,

Я ей побораю свой норов греховный.

* * *

В сём мире не сможешь сыскать ты явленья,

Которому нет противопоставленья.

И меж полюсами вместился просторный

Мир целый! Воткнёшь флаги – белый и чёрный,

Меж ними есть место для счастья и горя!

Ведь от Моисея всё Красное море

Простёрлось до брата его – Фараона!

Ты видишь явленья, но не углублённо,

Заела пружина вещей пониманья,

Терпения мало и мало вниманья.

Раз жизнь вокруг нас переменна, кипуча,

Мышленье не жёстким должно быть - текучим.

Холодный металл не вливается в формы,

Учись у Давида**** - он рушил все нормы,

Стал царь кузнецом, музыкантом, танцором,

Певцом и пророком уж в юную пору!

На свет пора выйти из мира фантазий,

Наивных надежд, потайных безобразий.

Учись у свободных и смелых влюблённых,

Что лёгки в движеньях одухотворённых,

Что носятся смело по Божьему саду,

Себя погружая в чудес мириады!"

________________________

* Xараган – город в Иранской провинции Бастам, в районе Семнан, около Шахруда. – Прим. перев. на русск.

Харагани (Абул Хасан ибн Джафар ал-Харагани) (963 – 1033 Р.Х.), иранский святой суфий, оставивший богатое устное наследие, ему посвящены два сборника нравоучительных текстов, датируемых 13 веком. В суфийской традиции, Харагани считается образцом совершенной мистической жизни и терпения, что позволило ему так укротить свою плотскую энергию (нафс), что его изображали едущим на льве – символе нафса, со змеёй, в качестве кнута. – Прим. перев. на англ.

** Халладж (Мансур)(858 - 922) – знаменитый суфийский мученик, убитый за фразу "Я - Истина". – Прим. перев. на русск.

Перейти на страницу:

Похожие книги