Читаем Суждения и беседы «Лунь юй» полностью

– Государь управляет чиновниками посредством ритуала,

чиновники служат государю посредством преданности.

III, 20

Учитель сказал:

– Песнь «Гуань цзюй»[39]

при исполнении в радостной тональности не развращает,

при исполнении в печальной тональности не ранит душу.

III, 21

Ай-гун спросил у Цзай Во[40] об Алтаре Земли

(о деревьях, сажаемых вокруг Алтаря).

Цзай Во ответил:

– Государи Ся сажали сосну, иньцы – кипарис,

чжоусцы – каштан.

Затем добавил:

– И всё для того, чтобы народ дрожал от страха.

Учитель, услышав это, произнёс:

– За ныне (при Чжоу) совершённое не судим,

за прошлое (при Инь) не укоряем,

и за былое (при Ся) не виним.

III, 22

Учитель сказал:

– Способности Гуань Чжуна[41] ничтожно малы.

Некто спросил:

– А, может, он был бережливым?

Учитель на это заметил:

– У Гуань Чжуна было «три приюта»[42],

а чиновники в делах службы были беспечны.

Как можно считать его бережливым?

Тот же некто опять спросил:

– Пусть так, но, может быть,

Гуань Чжун был сведущ в ритуале?

– Государь поставил перед воротами экран,

и Гуань Чжун тоже поставил перед воротами экран.

Государь для дружественной встречи с другими государями

имел постамент для пиршественных сосудов,

и Гуань Чжун тоже установил у себя постамент

для пиршественных сосудов.

Если Гуань Чжун знал ритуал,

то кто же тогда не знал ритуала?

III, 23

Учитель, беседуя с наставником дворцовых музыкантов

из царства Лу, сказал:

– О, музыка, она может одарить мудростью.

В начале исполнения будто сливаешься с ней,

затем следуешь ей и будто очищаешься,

будто светлеешь, будто испытываешь истому —

и вот вкушаешь совершенство.

III, 24

Чиновник (по размежеванию земель

и устройству царского Алтаря Земле) из И,

явившись на приём, сказал:

– Не было ещё случая, чтобы я не встретился

хоть с одним из благородных мужей, прибывавших сюда.

Ученики впустили чиновника.

Выйдя, он сказал им:

– Что вы печальны, словно в трауре?

В Поднебесной уже давно нет Дао,

однако Небо скоро сделает Учителя

возвещающим гармонию колоколом.

III, 25

Учитель сказал о музыке «Шао»:

– Во всём прекрасна и во всём хороша.

Сказал о музыке «У»:

– Во всём прекрасна, но не во всём хороша[43].

III, 26

Учитель сказал:

– Правят без милосердия.

Отправляют ритуал без благоговения.

Совершают похоронные обряды без скорби.

Как мне смотреть на всё это?

Глава IV. «Жить в человеколюбии…»

IV, 1

Учитель сказал:

– Жить в человеколюбии – это прекрасно.

И разве мудр тот, кто, имея выбор,

не селится в человеколюбии?!

IV, 2

Учитель сказал:

– Лишённый человеколюбия

не может долго оставаться в бедности,

не может долго пребывать и в радости.

Человеколюбивый в человеколюбии обретает покой,

умелый из человеколюбия извлекает пользу.

IV, 3

Учитель сказал:

– Только человеколюбивый может любить людей

и может ненавидеть их.

IV, 4

Учитель сказал:

– Если направишь помыслы к человеколюбию, не содеешь зла.

IV, 5

Учитель сказал:

– Богатство и знатность —

вот чего страждет человек;

если не пойдёт по соответствующему пути,

то, обретя это, им не распорядится.

Бедность и незнатность —

вот что ненавистно человеку;

если не пойдёт по соответствующему пути,

то, обретя это, от него не избавится.

Если благородный муж откажется от человеколюбия,

то чем же оправдает своё совершенное имя?

Благородный муж даже во время трапезы

не забывает о человеколюбии,

и даже в спешке он непременно с человеколюбием,

и даже в критический момент он непременно с ним.

IV, 6

Учитель сказал:

– Я не встречал ещё таких,

кто любит человеколюбие,

и кто ненавидит нечеловеколюбие.

Кто любит человеколюбие, того не превзойти.

Кто ненавидит нечеловеколюбие,

тот, проявляя человеколюбие,

не допускает, чтобы нечеловеколюбие прикоснулось к нему.

Есть ли такой, кто способен хотя бы день отдавать

все свои силы человеколюбию?

Я не встречал ещё таких, кому бы сил недоставало.

Возможно, что такие есть, но я пока их не встречал.

IV, 7

Учитель сказал:

– Ошибся ли человек – зависит от того,

к какому клану он принадлежит.

Всмотрись в ошибку и тогда поймёшь,

человеколюбив ли он.

IV, 8

Учитель сказал:

– Если утром услышишь Дао,

то вечером можно и умереть!

IV, 9

Учитель сказал:

– Если учёный муж стремится к Дао,

но стыдится обветшалой одежды и скудной пищи,

он не стоит того, чтобы с ним рассуждали [о Дао].

IV, 10

Учитель сказал:

– В Поднебесной благородный муж

ни с чем ни «за» и ничему не «против».

Он заодно лишь с долгом.

IV, 11

Учитель сказал:

– Благородный муж думает о Дэ (возвышенном),

маленький человек думает о земном (низменном).

Благородный муж страшится кары,

маленький человек мечтает о милостях.

IV, 12

Учитель сказал:

– Стремление действовать только из выгоды,

множит злобу.

IV, 13

Учитель сказал:

– Спрашиваете можно ли с помощью

ритуальной уступчивости управлять государством?

А какая в том трудность?!

Если невозможно с помощью

ритуальной уступчивости управлять государством,

то при чём здесь ритуал?!

IV, 14

Учитель сказал:

– Не печалься о том, что остался без места,

заботься о том, чтоб взойти на престол.

Не печалься о том, что для всех неизвестен,

добивайся того, чтобы узнанным стать.

IV, 15

Учитель сказал:

– Шэнь (Цзэн-цзы), моё Дао состоит в том,

чтобы одно-единым пронизывать всё.

Цзэн-цзы заметил:

– Так и есть!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Круглый год с литературой. Квартал третий
Круглый год с литературой. Квартал третий

Кроме журналистской и писательской работы автор больше двадцати лет занимался преподаванием литературы: вёл вместе с поэтом Юрием Кузнецовым семинар поэзии на Высших Литературных Курсах при Литературном институте, читал лекции и вёл семинары по литературе разного периода в Московском Педагогическом Государственном Университете (МПГУ), профессором которого он являлся. Разумеется, что и это обстоятельство даёт о себе знать в книге-литературном календаре, которую вы читаете. В календарных заметках нашлось место и для занимательных штудий. Очень может быть, что вы по-другому представляли себе то или иное литературное произведение, того или иного его героя. Что ж, автор готов к этому. Ему важно не повторять стереотипы, а зародить в душах читателей сомнение в верности некоторых из них. Ясно, что, как и на наших студенческих семинарах, автор отстаивает свой и ничей больше взгляд на литературных персонажей, раскрывает смысл известных произведений таким, каким он ему открывается.

Геннадий Григорьевич Красухин

Биографии и Мемуары / Проза / Афоризмы, цитаты / Афоризмы / Документальное