А пока она хочет получить максимум информации о месте, где станет хозяйкой.
– По обе стороны от поместья две деревни.
Карта Уишклифф‑Хаус, деревень Уишклифф и Уэллсон‑Уотер была буквально выжжена в его мозгу. Он, как пролетающая чайка, мог видеть это сверху с того времени, когда изучал карты с Барнаби и отцом. В детстве он пробирался в кабинет отца, чтобы на большой карте над столом проследить линии рек и ручьев, живых изгородей и переулков.
– Столетиями раньше они были привязаны к земле, а за людей, которые там жили, отвечал хозяин поместья. В наши дни деревни самостоятельны, кроме коттеджей на территории поместья, никто не должен нам арендную плату или что‑то еще. Правда, многие люди работают в сфере недвижимости. Здесь нет большой индустрии, кроме туризма, так что все взаимосвязано.
– А как насчет самого дома?
– Подожди минутку и сама увидишь.
Они находились в миле или около того от деревни Уишклифф. Еще два поворота, и они окажутся в идеальном месте для обзора: в конце длинной аллеи, которая ведет от дома до края поместья у скал.
Они увидели Уишклифф‑Хаус, его бледный камень светился в лучах раннего сентябрьского солнца, стекла окон сверкали, как гребни волн на море. Деревья выстроились вдоль дороги. Величественный, внушительный, но спокойный вид.
Прижав тыльную сторону ладони ко рту, Отэм посмотрела на Уишклифф‑Хаус. Это был не маленький особняк, как она ожидала, а, по сути, дворец.
В большом доме ее бабушки и дедушки в Новой Англии был сад, терраса и огороженная подъездная дорожка. А еще домработница и повар и персонал, приглашаемый для обслуживания вечеринок, которые любила устраивать бабушка. Продав дом, Отэм была уверена, что никогда больше не будет жить в столь роскошном месте. Похоже, ошибалась. Она мимолетно подумала о бабушкиной библии, лежащей в чемодане. Не настоящая Библия, хотя бабушка ходила в церковь и притворялась религиозной. Нет, это была книга, по которой она действительно жила и завещала Отэм задолго до своей смерти, как только стало ясно, что она больше не может делать все сама.
Между напечатанными страницами рецептов и поверх большинства из них были наклеены, например, заметки об этикете. Сколько блюд требуется для фуршета на семьдесят персон. Контрольные списки планирования вечеринки, свадьбы или похорон. Способы складывания салфеток. Секретный рецепт начинки.
Эта книга была мозгом бабушки на бумаге, все, что за свои восемьдесят пять лет она узнала о развлечениях, ведении домашнего хозяйства и о жизни вообще.
Отэм неукоснительно следовала правилам бабушки при организации похорон и даже нашла полезную заметку о подготовке дома к продаже. А потом убрала книгу в сумку и больше на нее не смотрела. Потому что жила по правилам бабушки и дедушки всю жизнь, с тех пор как переехала к ним в возрасте восьми лет. Им троим было ясно, что те же самые правила, от которых бабушка с дедушкой чувствовали себя безопасно и уверенно, Отэм лишь раздражали.
– Ты похожа на свою мать, – сетовала бабушка, – хочешь прожить много жизней и не можешь усидеть на месте.
Однако Отэм отложила все эти возможные жизни, чтобы присматривать за ними, когда они уже были очень больны, и она знала, что бабушка и дедушка оценили это. Возможно, они не понимали друг друга, но любили. И это еще одно напоминание о том, что ничто не вечно – ни хорошее ни плохое.
Так что после похорон Отэм продала дом и стала кочевницей. Библия оказалась не нужна ни на пляжах Таиланда, ни в тропических лесах Южной Америки. В ней не было никаких советов о появлении на сцене Евровидения. Да и у компании по организации свадеб, в которой она работала, были собственные контрольные списки.
Тем не менее она возила книгу с собой по всему миру. И теперь в Уишклифф‑Хаус та могла пригодиться.
– Ты можешь отказаться, – сказал Тони, видя ее оторопь. – Я отвезу тебя в аэропорт, куплю билет и дам денег на первое время. Только оставь контактные данные для развода.
Еще одна вещь, о которой не упоминается в библии бабушки. Как развестись с мужчиной, за которого вышла по пьяни.
Отэм покачала головой:
– Нет. Мы заключили сделку, и я не отказываюсь. Три месяца.
Пока она придерживается собственных правил, с ней все будет в порядке. А уже к Рождеству она окажется на пути к очередному приключению.
– Тогда ладно. Поехали.
Отэм бросила последний взгляд на дорогу, ведущую к Уишклифф‑Хаус. Как же ей не хватает бабушки! Она молчала до самого дома, что вполне устраивало Тони. Он был не в настроении разговаривать.
С каждым знакомым поворотом дороги, мимо которого они проезжали, он чувствовал, как на его плечи наваливается тяжесть дома, а вместе с ней приходит страх перед тем, во что он ввязался.
Однажды зимой они с Финном поднимались во время шторма по тропинке в скале, и их чуть не унесло в море. А по соседству с Уишклиффом находилась ферма, и дочь фермера соблазнила его, когда ему было шестнадцать, а ей восемнадцать.