Читаем Свадьба в деревушке полностью

– Скажи, Ванесса, что-то не так?

– И да, и нет. Идем наверх, там все объясню.

Однако не в силах ждать, Ванесса принялась говорить уже на ходу, поднимаясь по лестнице:

– Я спросила маму, можно ли мне устроить здесь небольшую вечеринку. Я была уверена, что родители уедут на скачки и весь дом будет в нашем распоряжении.

Тем временем они поднялись на площадку второго этажа, откуда сразу в нескольких направлениях расходились длинные коридоры. Однако, к удивлению Лиззи, Ванесса повела их на следующий лестничный пролет.

– А затем вдруг Электра решила, что ей надо устроить званый ужин (мне кажется, Хьюго планирует сделать ей официальное предложение), и матушка мгновенно наприглашала всех наших дядей и теть. О какой-то маленькой веселой вечеринке уже не было и речи, и мама совершенно забыла, что я пригласила вас раньше.

Теперь уже не было сомнений, что они направляются в помещения для прислуги. По крайней мере, им хоть не надо было самим тащить чемоданы. Разумеется, приехать налегке не было никаких шансов. Каждой требовалось бальное платье, одежда к завтраку, одежда для прогулок и, вполне вероятно, как недовольно сетовала Мэг, – одежда к легкому второму завтраку. Лиззи сомневалась по поводу своих нарядов куда больше, чем ее подруги, а потому и одежды с собой набрала чуть ли не на месяц.

Наконец Ванесса остановилась возле одной из дверей и распахнула ее.

– Свою спальню мне пришлось отдать Электре – мама об этом попросила. Так что я временно обитаю в своей бывшей детской.

Вслед за Ванессой они вошли в просторную комнату со множеством окон. О том, что здесь размещалась детская, можно было и не предупреждать, подумалось Лиззи. Перед одним из окон стояла лошадь-качалка, на столе в углу виднелся кукольный домик, а рядом с ним – маленький детский столик и пара стульчиков.

Перед газовым камином располагались несколько небольших разнородных кресел, а вокруг очага имелась металлическая защитная решетка – в точности такая же, какая была у Лиззи в детстве. Вдоль стены тянулись полки, по-прежнему заставленные игрушками и детскими книжками. В этой огромной комнате едва ли не терялась односпальная кровать с небольшой тумбочкой у изголовья.

– Как тут замечательно! Вам удалось очень мило все обустроить, – похвалила Александра.

Ванесса согласно кивнула.

– Вон там находятся спальни, – указала она на двери в углу комнаты. – В одной из них спала моя няня, и при ней имеется ванная. Кстати, из этой большой комнаты получилась бы отличная гостиная. Я как-то предложила маме, чтобы у меня была здесь своя маленькая квартирка. Но она посмотрела на меня так, будто я предложила всей семьей отправиться на Луну. – Ванесса с улыбкой пожала плечами. – Но я и не возмущаюсь по пустякам. Обычно я живу на втором этаже, и у меня прелестная комнатка. Потому-то Электра ее сейчас и заняла.

– Так что, где мы будем спать? – спросила Мэг. – Мы вполне могли бы все тут поместиться.

– Я как раз это и предложила, – подхватила Ванесса. – Но получила в ответ целую лекцию о том, что прислуге тогда придется делать лишнюю работу, перетаскивая сюда кровати, притом что у нее и так сейчас забот невпроворот. Вы разместитесь вот здесь, – открыла она двери в две небольшие спальни. В одной стояли две кровати, в другой – только одна. – Отдельная комната была для няни. Мне так неловко, что вам придется спать здесь! Наверное, мама решила, что если я узнаю, что вас придется поселить тут, то сразу отменю приглашение. Но ведь вы мои подруги! И почему вообще Электра должна отнять у меня праздник? И ведь, черт возьми, у нее это почти что получилось!

Лиззи ступила в узкую мансардную комнату с двумя односпальными кроватями, задвинутыми под скат крыши. На полу был жиденький коврик, на окне – тонкая занавеска. Сразу ощущалось, что это комната для прислуги. Еще имелся крохотный камин, в котором, похоже, уже долгие годы не разжигали огня. Впрочем, в этой простоте было какое-то очарование, пусть даже и немного спартанское.

– Ой, глядите – цветы! – воскликнула Лиззи, когда взгляд ее неожиданно наткнулся на маленький аккуратный букетик, стоявший на небольшом комоде между кроватями.

– Ну да! Я решила, что они сделают комнату немного уютнее. Мне пришлось не один час расставлять цветы по всем спальням в доме, но поскольку именно вас я пригласила к себе на выходные, то решила, что у вас тоже должны быть цветы.

– Думаю, нам здесь будет очень даже хорошо, – сказала Мэг. – Не беспокойся.

– Да, мы отлично разместимся, – согласилась с ней Александра.

– Очень на это надеюсь, – сказала Ванесса. – Я так замечательно провела время у вас в гостях. Это по-настоящему меня оживило после Теда… Ну, вы сами понимаете, после нашего расставания. Кстати, сегодня придет Бен. Он с друзьями отдыхает тут поблизости.

– Бен? – переспросила Мэг. – Как здорово.

– Сегодня? – не поняла Лиззи. – Я думала, бал ожидается завтра.

– Сейчас объясню, – сказала Ванесса. – Давайте только перейдем в детскую. Раз уж на то пошло, я принесла сюда хлеб и масло. Так что сейчас можем сделать тосты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези
Дороже жизни
Дороже жизни

Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей. Девушка вернется в Петербург, встретит близких людей, но ее насильно лишат этого счастья и увезут в чужую страну. Однако сила духа и решительный характер выручат ее из любой беды. И, конечно, рядом будет тот человек, которому ее жизнь всего дороже.

Дана Стар , Кей Мортинсен , Наталия Вронская

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы