Лиззи прерывисто вздохнула.
– Мне очень жаль, что они так ужасно к тебе отнеслись. Я думала, они обрадуются, что я собираюсь замуж. – Она повернулась к Хьюго. – И самое отвратительное, что отец стал обвинять тебя… в таких вещах…
– Он просто очень любит свою дочь, и у него накопилось слишком много гнева, который он долго сдерживал и наконец смог излить. – С минуту Хьюго молча разглядывал ее. – А волосы у тебя начинают виться. – Он поиграл маленьким завитком, свернувшимся у нее возле уха.
с нежностью процитировал он известную песенку[51]
.– Вот только посуду тебе мыть все же придется. Хотя могу обещать, что от коров и свиней ты будешь избавлена.
Лиззи улыбнулась. Шок прошел, и теперь она чувствовала себя лучше.
– Ну, скажем, посуду я мыть привыкла – сейчас это вообще составляет большую часть моей работы. И я даже смогу, если придется, покормить корову – но только, пожалуйста, не проси, чтобы я ее доила!
Однако Хьюго не улыбнулся ей в ответ.
– Если говорить серьезно – я мало что могу тебе предложить, кроме своей фамилии. В смысле в финансовом отношении. Мы будем с тобой едва ли не нищими. У меня есть кое-какие сбережения, да еще небольшой доход от денег, доставшихся мне от тетушки. Но если быть честным – я не в состоянии обеспечить тебе комфортное и безбедное существование.
– Что, будем, как цыгане, разбивать лагерь у обочины?
На это Хьюго весело рассмеялся.
– Нет, все не настолько плохо! Я собираюсь арендовать маленький коттеджик у самого края леса. Он принадлежит моим очень давним друзьям и находится как раз недалеко от мастерской. Очень удобно!
– Звучит замечательно! Зачем тогда ты создаешь из этого проблему? Достаточно того, что ты дашь мне крышу над головой.
– Не слишком-то роскошную крышу.
– Что?! Даже без зубцов на башнях? Как это ужасно! Ну тогда расскажи мне поподробнее про наше будущее жилище.
– Раньше в этом домике жил егерь, служивший в том большом поместье, что теперь принадлежит моим друзьям. Там две спальни, гостиная и небольшая кухня, пристроенная уже позднее. Ах да, тебе это понравится особенно: в нем еще есть уборная.
– Какая-то
– Не совсем. Как раз наоборот. Но зато она в доме. И там, поверь, все очень современно. Снаружи тоже есть «приют уединения», но ты не обязана им пользоваться, если только тебя саму туда не повлечет.
– Ага, – отозвалась Лиззи, когда на нее снизошло понимание его сарказма.
– Но мне на самом деле там очень нравится. Там достаточно большой сад. Без газонов, правда, и лужаек – только фруктовые деревья да грядки для овощей.
– Тогда мне предстоит научиться все это выращивать, – радостно сказала Лиззи.
– Научишься. Но хотя мы будем жить практически в лесу, во второй половине дня там очень солнечно. Так что в доме не темно. – Он помолчал немного и добавил: – Но это все равно сильно отличается от того дома, где ты выросла.
– Или от того, где вырос ты!
Хьюго рассмеялся.
– Вот уж точно! Но, поскольку я буду заниматься любимым делом, то я готов на эту жертву. – Тут он нахмурился. – Хотя, быть может, с моей стороны и нечестно просить тебя тоже жить в таких жалких условиях. Электра уж точно на такое бы не согласилась. Может, мне стоит остаться в юриспруденции и оставить идею сделаться мебельным мастером?
Лиззи резко ухватила его за рукав.
– Нет! Ни в коем случае! Ты должен распорядиться своей жизнью так, как считаешь нужным. И ты не обязан из-за меня бросать свои мечты. Тем более что деньги для меня не особо важны. Я умею готовить. И я смогу шить одежду для себя и нашего ребенка. – Она слегка прикусила губу. – А у тебя одежда, наверное, такого качества, что хватит не на одно поколение.
– Прямо в точку! Несомненно, хватит! У меня, кстати, есть плащ, который носил еще мой дедушка. Вот уж умеешь ты, Лиззи, меня рассмешить!
– Так ведь это хорошо?
– Без сомнений! Ну что, – задорно улыбнулся Хьюго, – готова встретиться с еще одной парой недовольных родителей?
– Думаю, да. Я все равно не ожидаю, что они как-то изменили свое мнение в отношении меня, в особенности твой отец. Он все так же будет воспринимать меня с жутким неодобрением.
– Что ж, это его выбор. А нам, пожалуй, пора ехать. Я заказал столик в маленьком ресторанчике недалеко от дома, где живут родители. Там нет особого шика, однако довольно уютно, и к тому же там нас уже ждут.
Ресторан, куда привез ее Хьюго, днем работал как кафе, но к вечеру там уже сервировали столики для нескольких ранних посетителей. Лиззи с Хьюго ждал обед, состоявший из супа, бараньих отбивных и домашнего лимонного бисквита с мороженым. Ели они быстро, без лишних разговоров, пока Лиззи снова не начала нервничать и вынуждена была закончить трапезу.
– Не бери в голову, – подбодрил ее Хьюго, когда они уже возвращались к машине. – Мы же заранее знаем, что нас ждет там адское пекло. Так что мы просто сообщим, что собираемся пожениться, и уедем.