Читаем Свадьба в деревушке полностью

Лиззи прерывисто вздохнула.

– Мне очень жаль, что они так ужасно к тебе отнеслись. Я думала, они обрадуются, что я собираюсь замуж. – Она повернулась к Хьюго. – И самое отвратительное, что отец стал обвинять тебя… в таких вещах…

– Он просто очень любит свою дочь, и у него накопилось слишком много гнева, который он долго сдерживал и наконец смог излить. – С минуту Хьюго молча разглядывал ее. – А волосы у тебя начинают виться. – Он поиграл маленьким завитком, свернувшимся у нее возле уха.

– Кудряшка ты, кудряшка,Хочешь стать моей?Не будешь мыть посудуКормить коров, свиней… —

с нежностью процитировал он известную песенку[51].

– Вот только посуду тебе мыть все же придется. Хотя могу обещать, что от коров и свиней ты будешь избавлена.

Лиззи улыбнулась. Шок прошел, и теперь она чувствовала себя лучше.

– Ну, скажем, посуду я мыть привыкла – сейчас это вообще составляет большую часть моей работы. И я даже смогу, если придется, покормить корову – но только, пожалуйста, не проси, чтобы я ее доила!

Однако Хьюго не улыбнулся ей в ответ.

– Если говорить серьезно – я мало что могу тебе предложить, кроме своей фамилии. В смысле в финансовом отношении. Мы будем с тобой едва ли не нищими. У меня есть кое-какие сбережения, да еще небольшой доход от денег, доставшихся мне от тетушки. Но если быть честным – я не в состоянии обеспечить тебе комфортное и безбедное существование.

– Что, будем, как цыгане, разбивать лагерь у обочины?

На это Хьюго весело рассмеялся.

– Нет, все не настолько плохо! Я собираюсь арендовать маленький коттеджик у самого края леса. Он принадлежит моим очень давним друзьям и находится как раз недалеко от мастерской. Очень удобно!

– Звучит замечательно! Зачем тогда ты создаешь из этого проблему? Достаточно того, что ты дашь мне крышу над головой.

– Не слишком-то роскошную крышу.

– Что?! Даже без зубцов на башнях? Как это ужасно! Ну тогда расскажи мне поподробнее про наше будущее жилище.

– Раньше в этом домике жил егерь, служивший в том большом поместье, что теперь принадлежит моим друзьям. Там две спальни, гостиная и небольшая кухня, пристроенная уже позднее. Ах да, тебе это понравится особенно: в нем еще есть уборная.

– Какая-то особенно роскошная уборная?

– Не совсем. Как раз наоборот. Но зато она в доме. И там, поверь, все очень современно. Снаружи тоже есть «приют уединения», но ты не обязана им пользоваться, если только тебя саму туда не повлечет.

– Ага, – отозвалась Лиззи, когда на нее снизошло понимание его сарказма.

– Но мне на самом деле там очень нравится. Там достаточно большой сад. Без газонов, правда, и лужаек – только фруктовые деревья да грядки для овощей.

– Тогда мне предстоит научиться все это выращивать, – радостно сказала Лиззи.

– Научишься. Но хотя мы будем жить практически в лесу, во второй половине дня там очень солнечно. Так что в доме не темно. – Он помолчал немного и добавил: – Но это все равно сильно отличается от того дома, где ты выросла.

– Или от того, где вырос ты!

Хьюго рассмеялся.

– Вот уж точно! Но, поскольку я буду заниматься любимым делом, то я готов на эту жертву. – Тут он нахмурился. – Хотя, быть может, с моей стороны и нечестно просить тебя тоже жить в таких жалких условиях. Электра уж точно на такое бы не согласилась. Может, мне стоит остаться в юриспруденции и оставить идею сделаться мебельным мастером?

Лиззи резко ухватила его за рукав.

– Нет! Ни в коем случае! Ты должен распорядиться своей жизнью так, как считаешь нужным. И ты не обязан из-за меня бросать свои мечты. Тем более что деньги для меня не особо важны. Я умею готовить. И я смогу шить одежду для себя и нашего ребенка. – Она слегка прикусила губу. – А у тебя одежда, наверное, такого качества, что хватит не на одно поколение.

– Прямо в точку! Несомненно, хватит! У меня, кстати, есть плащ, который носил еще мой дедушка. Вот уж умеешь ты, Лиззи, меня рассмешить!

– Так ведь это хорошо?

– Без сомнений! Ну что, – задорно улыбнулся Хьюго, – готова встретиться с еще одной парой недовольных родителей?

– Думаю, да. Я все равно не ожидаю, что они как-то изменили свое мнение в отношении меня, в особенности твой отец. Он все так же будет воспринимать меня с жутким неодобрением.

– Что ж, это его выбор. А нам, пожалуй, пора ехать. Я заказал столик в маленьком ресторанчике недалеко от дома, где живут родители. Там нет особого шика, однако довольно уютно, и к тому же там нас уже ждут.

Ресторан, куда привез ее Хьюго, днем работал как кафе, но к вечеру там уже сервировали столики для нескольких ранних посетителей. Лиззи с Хьюго ждал обед, состоявший из супа, бараньих отбивных и домашнего лимонного бисквита с мороженым. Ели они быстро, без лишних разговоров, пока Лиззи снова не начала нервничать и вынуждена была закончить трапезу.

– Не бери в голову, – подбодрил ее Хьюго, когда они уже возвращались к машине. – Мы же заранее знаем, что нас ждет там адское пекло. Так что мы просто сообщим, что собираемся пожениться, и уедем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези
Дороже жизни
Дороже жизни

Молодая дворянка Наталья Обрескова, дочь знатного вельможи, узнает тайну своего рождения. Эта тайна приближает ее к трону и подвергает ее жизнь опасности. Зависть, предательство любимого жениха, темница — вот что придется ей испытать на своем пути. Но судьба сводит ее с человеком, которому она делается дороже собственной жизни. Василий Нарышкин, без всякой надежды на взаимность, делает все, чтобы спасти, жизнь Натальи. Она обретет свое счастье, но та тайна, что омрачила ее жизнь, перейдет по наследству к ее дочери, которую тоже будут звать Наташей. Девушка вернется в Петербург, встретит близких людей, но ее насильно лишат этого счастья и увезут в чужую страну. Однако сила духа и решительный характер выручат ее из любой беды. И, конечно, рядом будет тот человек, которому ее жизнь всего дороже.

Дана Стар , Кей Мортинсен , Наталия Вронская

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы