– Отец, я понимаю, что ты не рад нашему решению пожениться – это совсем не то, чего ты ожидал, и эта новость явилась для тебя шоком. Но ты никогда, ни при каких обстоятельствах не станешь разговаривать с Лиззи подобным тоном. Или я действительно никогда больше не появлюсь на пороге этого дома. Ты в самом деле этого желаешь?
Сэр Джаспер немного сбавил тон.
– Хьюго, ты мой сын и потому имеешь свои обязательства. И я не желаю, чтобы тебя заманили в брак, который обречен на неудачу.
– В таком случае, – кивнул Хьюго, – мы немедленно уходим. Пойдем, Лиззи.
Он взял ее за руку и торопливо вывел из гостиной. Быстрым шагом они прошли по коридору, спустились к черному ходу и оказались снаружи.
Взявшись за руки, они направились к машине. Хотя встреча прошла ужасно, это было вполне ожидаемо.
– Ну, что я скажу, – заговорила Лиззи, – наверное, все могло бы кончиться и хуже. Только не знаю точно как.
– Да уж, – согласился Хьюго. – Мне следовало заставить этого старого черта перед тобой извиниться.
– А какой смысл? Даже если бы тебе это удалось – это все равно бы ничего не изменило.
– Но надо признать, ты держалась впечатляюще! Я прямо гордился тобой! Может, тебе имеет смысл вместо меня выступать в суде?
– Нет уж, спасибо! – хихикнула в ответ Лиззи. – Если при этом придется каждый день выносить такие сцены – то не приведи господь. Я лучше буду кормить коров и свиней, или что ты там для меня еще уготовил?
Хьюго остановился у машины.
– Да, родители мои вели себя просто отвратительно.
– Но ты не должен себя за это казнить. Ты не виноват, что они на меня сердиты. Да и их, на самом деле, нельзя так уж в этом винить. В их сознании твое решение жениться неминуемо связалось с тем, что ты бросил юриспруденцию и порвал с Электрой, хотя я тут совершенно ни при чем.
– Ну, скажем, это не совсем так.
– В смысле?
В ответ Хьюго только вздохнул.
– Я думаю, нам пора уже выдвигаться в Лондон. Мне завтра рано вставать, надо еще закончить кое-какие дела… – Однако он не торопился завести мотор. – А ты правда уверена, что не против жить со мною в жалкой лачуге, Лиззи? Думаю, именно так описала бы этот дом Электра.
– Я думаю, мне там понравится. По-моему, это так романтично! Мне не терпится увидеть этот дом.
Хьюго быстро глянул на нее.
– А ты сегодня очень устала?
– Потом, наверное, накатит усталость, но пока все нормально. – Лиззи была еще на взводе после встречи с сэром Джаспером, так что у нее было полно энергии. – А почему ты спрашиваешь?
– Тогда, может, съездим к тому домику? Тогда ты своими глазами увидишь, где мы будем жить после того, как поженимся.
– Ты же вроде говорил, что тебе завтра рано вставать.
– Да. Но это будет завтра. Так что, если ты готова – поехали.
– Я буду очень рада.
Хьюго завел двигатель.
– Попробуй тогда поспать по дороге. Туда ехать около часа.
Сон в этот миг для Лиззи казался чем-то очень далеким, а вот безграничное счастье было как будто совсем рядом.
Глава 25
Из-за беременности Лиззи, конечно же, невероятно устала за день и крепко проспала в машине всю дорогу, пока Хьюго ее не разбудил. Стояло лето, и вокруг было еще относительно светло. Но уже вовсю подкрадывались сумерки, и в сельской местности они казались поистине волшебными.
– Мы почти приехали. Сейчас как раз проедем мимо дома, где живут Тим и Пэтси. С Тимом я учился в школе, хотя он был на пару лет старше меня. А родители Пэтси, сколько себя помню, всегда дружили с моими, так что с ней я знаком даже еще дольше.
Он указал рукой на идущую вбок подъездную дорогу, что вела к дальнему особняку, который своими размерами и видом сразу напомнил Лиззи объявления о продаже элитной недвижимости в журнале Country Life. Его однозначно можно было отнести к разряду исторических поместий.
Лиззи непроизвольно съежилась на своем сиденье. А вдруг Пэтси с Тимом (наверняка ведь титулованные особы!) отнесутся к ней с такой же неприязнью, что и родители Хьюго?
Между тем, не зная ее мрачных опасений, Хьюго оживленно продолжал:
– Сейчас проедем деревню, она довольно симпатичная. Здесь есть церковь и настоящее травяное поле для крикета. Я и сам, бывало, на нем играл, когда Тиму требовался в пару отбивающий.
Он немного сбавил ход, проезжая мимо широкой, окруженной деревьями лужайки, посреди которой красовался настоящий деревенский пруд с утками.
– Не надо меня обрабатывать, как покупателя, – усмехнулась Лиззи. – Я и сама вижу, как тут чудесно. И церковь просто восхитительная. Какой великолепный шпиль! – Чуть помолчав, Лиззи спросила: – А нам нельзя в ней пожениться?
Неожиданно для себя она обнаружила, что ей совсем не безразлична ее будущая свадьба. И что она не хочет просто зарегистрировать брак в муниципальном загсе, явившись туда в приличном костюме. Что она хочет красивое подвенечное платье и фату и подружек невесты.
– Я не очень знаком с их правилами, – пожал плечами Хьюго. – Но Пэтси должна быть в курсе. Так что спросим у нее.
Он явно рассчитывал ее тем самым подбодрить, но Лиззи уже заранее побаивалась Пэтси. А вдруг она будет такой же, как Электра? Или окажется ее подругой? Или то и другое вместе?